欧大任
【诗句释义】: 武黄门奉使还凓水为尊公寿 世家曾表大江东,趋入闾门万石同。 墩下昔年题橘颂,阁前长日听松风。 琐闱名重星辰上,紫诰恩深雨露中。 称寿定知庭训切,待君持谒大明宫。 【译文】: 世家曾表大江东,趋入闾门万石同。 墩下昔年题橘颂,阁前长日听松风。 琐闱名重星辰上,紫诰恩深雨露中。 称寿定知庭训切,待君持谒大明宫。 【注释】: 世家曾:指世家家族曾经被朝廷表彰过。 江:指长江。 趋入闾门
诗句:“日出金墉黄鸟啼,清尊犹得为君携。” 这首诗通过描绘清晨的景色和人物动作,表达了作者对友人来访的喜悦和对友情的珍视。诗中黄鸟的啼叫增添了早晨的生机,而诗人与友人举杯畅饮的情景则展示了一种轻松愉悦的氛围。 译文: 随着太阳从金碧辉煌的城垣上升起,天空渐渐明亮,一群黄鸟在晨光中欢快地鸣叫。我依然能为你端着酒杯,与你共享这美妙的时光。 注释: 1.
诗名:《题陈荔浦高隐图》 茂宰辞官意独偏,拂衣解印是何年。 朗陵宅表高阳里,彭泽归求下噀田。 但学庚桑畏逃垒,非因浪泊看飞鸢。 问君种秫今多少,共理耕锄陇上烟。 注释: 1. 茂宰:指辞去官职的官员,这里的“茂”是对他的敬称。 2. 拂衣解印:意为脱去官服,卸下印信,即辞去官职。 3. 朗陵宅表:指陈荔浦的宅院位于高阳里。 4. 庚桑:指道家人物庚桑楚,以畏避世故而隐居。 5. 浪泊
诗句:主恩深念峤南偏,荒邑今能借大贤。 译文: 主上深深记挂偏远的峤南地区,现在能够借助于您的贤德来治理这片荒地。 赏析: 这首诗描绘了王明府在偏远地区施政的赞赏和对其个人的敬仰之情。诗中通过“主恩深念峤南偏,荒邑今能借大贤。”表达了对王明府在偏远地区施政的赞赏和对其个人的敬仰之情。同时,也反映了诗人对王明府治理下的美好景象的赞美之情
这首诗是诗人郑伯良在文园供奉期间,与张元易和两位光禄(官职)一同饮酒,见到得丝字后写的一首五言律诗。下面是对这首诗的逐句释义、译文、注释及赏析: 第1句:郑伯良张元易二光禄携酒见过得丝字 注释:郑伯良、张元易是诗人的两位朋友,两人一起喝酒并见到了“得”这个字。 译文:郑伯良、张元易这两位友人,带着酒意相见,我见到了“得”这个字。 第2句:文园供奉已多时,杜曲看花兴不迟 注释
【解析】 这是一首送行诗,诗人在送董惟益赴陕西任秦中太守时所做。“明光使者出金闺,细草尊前绿已萋。”第一句是说:从长安出发,经过明光宫(今陕西扶风)到陕西上任,一路上春色盎然,绿草如茵。这两句是说:长安至陕西的旅途,一路春色盎然,绿草如茵。第二句是说:春天送别法冠(指帽饰)出行的董侍御(官名)前往蓟北(今河北蓟县),一路上霜降,而秋意渐浓。第三句是说:董侍御在秋天霜降时节
送康山人裕卿归永嘉 褐衣睥睨向咸秦,独有垆头客最亲。 穆叟去非忘醴日,薛公游亦卖浆人。 杖虽马棰今能隐,握以骊珠未厌贫。 雁荡山前高卧好,风尘何处望荆榛。 注释: 1. 褐衣睥睨向咸秦:穿着破旧的衣服,目光投向远方的咸秦之地。 2. 独有垆头客最亲:只有那个卖酒的小贩最亲切。 3. 穆叟去非忘醴日:穆子离开的时候忘记了他曾经喝过美酒的日子。 4. 薛公游亦卖浆人:薛先生游历时也是卖酒的人。 5.
这首诗是一首五言律诗,每句都押韵,整体结构清晰。下面是逐句的翻译和注释: 殷无美胡文甫魏懋权胡元瑞过斋中 - 殷无美:可能是一位诗人的名字,胡文甫,可能是另一位诗人的名字。魏懋权,可能是另一位诗人的名字。胡元瑞:可能是一位诗人的名字。 - 过斋中:拜访某人的住所。 春城杨柳郁金枝,此会千秋不可期。 - 春城:指春天的城市。柳树(郁金枝):形容柳树枝繁叶茂,像郁金香一样美丽。 - 此会
【注释】 鸡山飞锡:指送别之人。惠山的灵鹫寺,在今江苏省无锡市南郊,又名鸡山寺。 百尺湖:指惠山寺内的“五百罗汉池”。 梵夹:佛经。 简蠹:书卷因长期保存而朽烂。 杨柳白门乌:借代友人。 定中:禅定之中。 空后:禅理之外。 惠休:东晋僧人慧远,曾住持庐山东林寺,后人称其为惠远禅师,又称惠休禅师。 怨别:离别时有怨恨之情。 碧云:指江边的青山。 【赏析】 这是一首送别诗
吴明卿的《问君几树门前柳,贫有江州送酒钱》是一首充满深情与感慨的诗作。下面将逐一赏析这首诗: 1. 作者介绍:吴明卿(约公元1592年—约公元1637年),字孟载,一字德水,又字季子,江西南昌人。他是明代著名的文学家、戏曲家和思想家,尤以诗歌和戏曲创作闻名。他的作品多表现出对时局的不满和对民众疾苦的关注,因此在当时具有较高的影响力。 2. 诗句原文: 金印双累肘后年,河嵩月色照归船。