欧大任
送钟公琪改令博白 移官因得故园游,津吏先迎郁水舟。 监郡久知皮氏长,赐书还问偃师侯。 装轻片石无劳载,山近丹砂且暂留。 万里登台应北望,题诗须寄蓟门秋。 注释: - 这首诗描述了诗人送别钟公琪改任博白的情景,表达了对友人新职的祝愿和对故乡的思念。 - “移官因得故园游”一句,既体现了对友人新职的祝贺,又暗含了对故乡的眷恋。 - 后句通过对郁水、皮氏长、偃师侯等具体事物的描写
诗句注释与翻译: - 诗句:禁苑般般绕象舆,伏狮何幸仰宸居。风驱林邑千山外,云拥条支万里馀。 - 注释:禁苑,指帝王的园林,周围有守卫的士兵,非常安全和豪华。象舆,指皇帝的车轿,象征尊贵和权威。 - 翻译:禁苑处处环绕着皇帝的象车,我们真是幸运地仰望着皇帝的宫殿。 - 诗句:清庙已歌天马曲,君王犹纳旅獒书。 - 注释:天马,古代传说中的一种神马,象征着速度和力量。 - 翻译:在庄严的庙堂上
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、分析表达技巧的能力。解答时,首先要读懂全诗,然后根据各句的意思逐一分析,最后结合写作背景和作者的写作意图进行赏析。此题要求对诗句进行注释并赏析。“经南内”,指经过皇宫内门。这里指诗人进入宫廷。“沉沉”:形容宫门重重,深闭不露。“朱扉”,红色的大门。“清禁”,指皇宫。“转”,通“辗”,转过。“深锁”,深深地关闭。“松阴”,松树成荫,这里指松柏掩映的门。“碧石围”
诗句释义与赏析: 1. “千官催入紫宸班,缥缈炉烟夹仗间。” - 注释:紫宸,皇宫的别称。千官,指众多官员。紫宸班,指皇帝所在的宫廷班次。飘渺的炉烟在侍卫之间缭绕。 - 译文:无数的官员被催促着进入皇帝的紫宸班,烟雾袅袅,在侍卫间飘荡。 2. “晓日洛中新甲子,春风燕甸旧河山。” - 注释:洛中,洛阳。新甲子,新的一年。春风,春天的气息。燕甸,燕子栖息的地方。 - 译文:清晨的阳光下
解析与译文 首联 “金门侍从捧纶音,去采三花结远心。” - 金门:古代皇宫南门名,此处指代朝廷。 - 纶音:皇帝的诏书或命令。 - 去采三花:比喻远离朝廷,寻求个人的自由或隐居生活。 - 结远心:表达对朝廷或旧友的思念之情。 次联 “令伯表陈臣分浅,茂陵书在主恩深。” - 令伯:此处可能是指一位德高望重的人或亲戚。 - 表陈臣分浅:表示自己能力有限,无法胜任朝廷的重任。 -
诗句翻译:使君率领千骑出长安,干越新开大将坛。 译文:使君率领着上千名骑兵从长安出发,新的大将坛在干越刚刚建立起来。 注释: - 使君:指古代的高级官员或将领,这里是诗人自指。 - 千骑:形容人数之多,千骑表示一千名骑兵。 - 出长安:指离开长安这个地方,这里指的是出征或前往某地。 - 干越:古代地名,这里可能是指一个边境城镇或地区,也可能是诗人用来象征某种新的开端或开始之意。 - 大将坛
【解析】 “辽海君如管幼安,萧条一骑客行难”的意思是:辽海上你如同管宁一样淡泊名利,萧条的旅途中,你一人骑马行走艰难。注释:“管宁”是三国时期吴国的一个隐士。“辽海”即指北方辽地海疆。“君如管幼安”句意:你就像古代名士管宁一样,过着恬淡清贫的生活。“萧条一骑客”句意:在荒凉的旅途中,只有你自己一人骑着马艰难行进着。“一骑”句意:只有你一个人骑着马艰难行走。“行难”句意:行走困难艰难。
以下是对这首诗的逐句释义及其赏析。 1. 诗句释义与译文: - 袖中怀刺倦尘沙,清晓寻君坐日斜:诗人在清晨时分,怀着急切的心情寻找朋友,直到太阳西斜。 注释:衣袖中藏着一封求见的信,因厌倦尘世而感到疲倦,清晨便开始寻找。 译文:早晨我在衣袖里藏着一封信,想要找到你,直到太阳落山。 - 客食空斋惟苜蓿:在空荡荡的书房中,只有苜蓿可吃,形容生活的清苦。 注释:在空旷无人的书房内,只能吃些干粮
【注释】 三河:指黄河、洛水、淮水三河流域。 蓟柳疏:指秋天蓟门(今北京)一带杨柳稀疏,草木凋零的景象。 踌躇:犹徘徊。 烽:烽火,指古代边防报警的烽火。 荒烟外:即“烟外”,指边塞以外的荒凉之地。 鬼哭:形容战火连天,哭声震天。 霜:指深秋时节。 狐啼:狐狸的叫声。 无鸟:没有飞鸟。 残墟:指战争毁坏后的村庄。 防胡:防御匈奴。 李牧:战国时赵国名将,以善守备著名。 频遣:屡次派遣。
冬至时节,我独自斋居,晚上过得十分宁静。 你从紫阁中宿高寒,下直后还能访见鹖冠先生。 史书上记载的云气还未散尽,太常斋后的雪还残留未消。 千官肃穆地乘鸾辂而行,万骑围绕着泰坛排列。 我听说星辰环绕着幄殿,侍臣们手持伞盖在月下观看。 赏析: 这首诗是诗人在冬至节斋居时的所感所思。首联写自己独自斋居,晚上过得十分宁静;颔联写诗人与友人相约于紫阁中相见,友人到来后还拜访了鹖冠先生