欧大任
飞刍忽上白云边,知尔登楼啸远天。 半夜军声胡垒月,万家寒色蓟门烟。 檄成楯鼻提兵日,箭落旄头破虏年。 投笔欲随骠骑去,汉庭勋业在祁连。 【解析】 本诗是一首五言古诗,表达了诗人对张民部饷军的深情厚意和对其英勇行为的赞美之情。 “飞刍忽上白云边”,诗人通过描绘一幅壮丽的战场景象,表现了士兵们的英勇无畏和坚韧不拔的精神。同时,“知尔登楼啸远天”则进一步描绘了士兵们高昂的士气和壮志凌云的形象。
冬夜与梁彦国同宿永光寺禅房,怀念故园诸子,得来字 江南词赋有群才,曾共高僧社里来。 人忆歌骊辞粤峤,客疑招骏上燕台。 寒翻贝叶斋前诵,香识梅花雪后开。 惟与许询禅此夕,故园书待雁飞回。 注释: 冬夜(冬夜):冬季的夜晚,即冬天。 梁彦国:指作者的朋友梁某。 永光寺:寺院名,在今江西九江市。禅房:和尚住的简陋小屋。 怀:想念。故园:故乡,这里指作者的家乡。 来字:即《卜算子·我住长江头》
下面是对这首诗的逐句释义及其注释和赏析: 1. 朔气初飞万树霜:描述初冬时节,寒风凛冽,万物被霜覆盖的景象。这里的“朔气”指的是北方的寒风,“飞万树霜”形容霜气弥漫,覆盖了大地上的树木。 2. 惊传胡马过渔阳:突然传来消息,有匈奴的战马越过边境进入渔阳地区。渔阳是当时的边关,这里提到“胡马”,即指北方的游牧民族的战马,强调了边疆的紧张局势。 3. 从军岂乏三河少:指出在战争中
雪夜同惟敬饯别彦国还卢龙得高字浊酒寒宵共尔曹,明朝东去客途劳。 山窥上谷孤城月,关倚玄菟万里涛。 黄竹当歌燕雪积,白云随骑朔风高。 期君早献甘泉赋,金马词臣待彩毫。 注释:在寒冷的夜晚和你们一起喝着浊酒,明天就要告别了,旅途会很辛苦。 登上山顶可以看见上谷城的月亮,背靠着边塞关隘眺望远方的波澜壮阔的大江。 在燕国的时候,大雪纷飞,堆积如山;现在在北方,骑着白马奔驰,朔风吹动着云雾,景色依旧壮丽。
【注释】 ①施虞部:指施闰章。 ②萧斋:指作者的书房。偃卧:躺着。即:等于。山林:指幽静的地方,比喻隐居生活。 ③藜床:草编的床。藜,草名。岁月深:年月久远。 ④市里:指官场。玉壶:喻官居。聊混俗:姑且混同于世俗。 ⑤省中:指朝廷。词客:诗人。同心:志同道合。 ⑥洛下:洛阳一带。书生:指文人。咏:吟诵。 ⑦幽州:今北京市。马客:骑士。击节:拍手称快。 ⑧故人:老朋友。慰藉:安慰。 ⑨重问
【注释】 十月虏警书事三首:诗选自《全唐诗》卷二七九,《乐府诗集》入“杂曲歌辞。兵部鼓吹曲”。这首诗写边防军在长安城下阅兵的盛况。 甘泉烽火:甘泉宫是汉武帝时所建,位于今陕西淳化西北的甘泉山中。 阙下:指宫殿之下,即宫廷。 北转储胥:指在长安城以北转输粮食和兵器物资。 西来骠骑:指从西方来的骠骑将军。 观兵帐外:指在长安城观兵的帐篷之外。 期超距:约定比赛距离。 拜将庭中:指在朝廷拜将授职。
十月虏警书事三首 欧大任咏边塞风云 1. 关塞秋阴暗白登 - 描述秋季来临,边疆地带阴霾密布,令人感到压抑。白登作为长城的重要关口,其景象也因秋天的来临而显得格外凄凉。 2. 飞狐道上羽书仍 - 提到在飞狐道上仍能收到紧急的军情通报,显示战事未息,边防紧张。这种消息传递的紧迫性突显了边塞的危机感。 3. 云屯汉卒徵三辅 - 云层聚集,汉军集结,征召三辅地区的兵力。这里的“三辅”泛指长安周围的地区
萧萧一骑渡洺河,知有心期在薜萝。 漳滏波声黄叶下,邢襄秋色白云过。 股肱三辅分庭少,笔札诸生任侠多。 后夜西园应见月,谢家新赋更如何。 将根据每句诗句的意境和内容进行详细解析: 1. 诗句释义: - 萧萧一骑渡洺河:“萧萧”形容风声,这里指的是秋风,“一骑”指一个骑马的人,“渡洺河”表示渡河的动作。整句诗表达了诗人送别友人的场景,以及友人离去时秋风萧瑟的氛围。 - 知有心期在薜萝
【注释】 病中曾缮部携酒同黎秘书夜过得长字:在病中我曾缮修过朝廷的官署,与黎秘书一起饮酒到深夜(过长字) 并马移尊问草堂,茂陵秋色正苍苍:两人骑马并排行,把酒杯移到面前,去问候草堂的主人(茂陵指汉文帝刘恒,这里是借指诗人自己的故乡),茂陵的秋色正苍苍。 城头笛起关山月,槛外砧飞汉苑霜:城头上吹起了关塞上的悠远笛声,窗外传来了汉宫里的砧声,仿佛是飘落的汉苑霜。 多病更堪羁思苦,清欢其奈鬓丝长
译文: 病后刚起床,晚上就去了部门。 疲惫疾病使我闭门不出,三年来在寺庙中只沉浸于冥思。 瀑布窗下的药试好像瞳孔碧绿,山里的书已经写成汗青。 明月下想起玄度的诗句,酒醉时能询问子云亭。 另一天松树落下空坛静谧无声,谁与我一起在石上听风吹雨声? 注释: 1. 缮部夜过:指诗人因病起而夜行至吏部。缮,修治; 2. 柴门:用柴草编成的门户。扃,闭; 3. 萧寺:寺院。沉冥:幽静深暗; 4. 瀑窗药试