江南词赋有群才,曾共高僧社里来。
人忆歌骊辞粤峤,客疑招骏上燕台。
寒翻贝叶斋前诵,香识梅花雪后开。
惟与许询禅此夕,故园书待雁飞回。
冬夜与梁彦国同宿永光寺禅房,怀念故园诸子,得来字
江南词赋有群才,曾共高僧社里来。
人忆歌骊辞粤峤,客疑招骏上燕台。
寒翻贝叶斋前诵,香识梅花雪后开。
惟与许询禅此夕,故园书待雁飞回。
注释:
冬夜(冬夜):冬季的夜晚,即冬天。
梁彦国:指作者的朋友梁某。
永光寺:寺院名,在今江西九江市。禅房:和尚住的简陋小屋。
怀:想念。故园:故乡,这里指作者的家乡。
来字:即《卜算子·我住长江头》,作者怀念远方的亲人。
白话译文:
江南词赋有许多才华横溢的文人,曾一同与高僧一起聚会。人们思念着歌骊辞和粤峤,客人怀疑着招骏和燕台。寒冷的冬天,贝叶经在斋前诵读;梅花在雪后盛开,散发出阵阵香气。只有许询与我共同度过了这个晚上,所以我的家乡书信等待大雁飞回。
赏析:
这是一首咏怀诗。诗中抒发了诗人对故园的深切思念之情。首联回忆自己与友人梁某等在永光寺禅房相聚的情事,表达了对友人的思念之情。颔联写诗人对故园的回忆,以及对友人的关切。颈联写诗人在寒冷的冬夜,通过诵读贝叶经和欣赏梅花,以寄托自己的哀思。尾联则写诗人对友人的牵挂和期盼,以及他对故园书信的期待。整首诗情感真挚,意境深远,令人回味无穷。