仲并
【诗句注释】 送:送给。高提干:人名,即李德裕之子李宗闵。 暂过:暂时经过。行在:古代皇帝临时住的地方。 老兼贫病怯离群,细雨邮亭晓送君:年老又贫困又生病,害怕离开人群。清晨在细雨中送别了友人。 俗韵:通俗的诗歌韵律。白雪:指高雅的诗歌。 高标真合致青云:高尚的志向真是适合登上青天。 官居尽日勤篇翰,相业平时饱见闻:担任官职整天勤于撰写文稿,平时很丰富地见识了各种事情。 薰风生茂苑
第一首 王门一岁几经过,客里承颜未厌多。 诗卷心胸倾锦绣,珍庖盘釜荐麟驼。 自惭淮海可怜客,每费江湖无尽波。 玉树芝兰为公喜,庭空千丈影婆娑。 注释: 王门一岁几经过,指我王氏家族中一年中多次经过这里。王门,指王氏家族的家世或门第。 客里承颜未厌多,意思是在客居的地方,受到主人的恩宠和款待,没有满足。承颜,受主人恩惠,面带笑容。 诗卷心胸倾锦绣,形容诗歌的内容丰富多彩,如锦绣般美丽。
【注释】 和臧陆二秘书:与臧克家、陆游两位诗人相和。 疏见惊人句:近来很少见到令人震惊的诗作。 入手遽回如许春:刚一动手,就感到春天的气息回来了。 几日异科收异士:几天之内,不同科目的人来拜师。 百年吾道付吾人:我一生的学问要交给你们这些人。 执鞭少也尝求富:年轻时曾求得富贵。 击柝老来非为贫:年老时不是为了贫穷才敲梆子。 寄语子云当自贵:嘱咐子云(即扬雄)应当贵显。 儒风元不系周秦
这首诗是唐代诗人刘驾的代表作之一。下面将逐句解读诗句,并给出译文和注释。 原诗: 和马丈游刘园 槐柳参差覆地阴,薰风院落日沉沉。 酒馀不觉愁何在,花底直疑春可寻。 江水无情犹北渡,淮岑相对漫南音。 凭高最动归与念,卧听疏蝉出晚林。 注释: - 刘园:可能是指刘驾的家附近的一个园林。 - 槐柳参差:形容树木的排列不齐整,参差交错。 - 参差:指不整齐的样子。 - 薰风:温暖的风
注释: 勋业毋庸揽镜频,空馀白发向人亲。 - 勋业毋庸揽镜频:勋业无需频繁地照镜子自省。 - 空馀白发向人亲:只有满头白发,对着他人显得苍老。 未论骨相无三甲,细数年华有六身。 - 未论骨相无三甲:不谈骨相是否位列前三名。 - 细数年华有六身:细数这些年华,已经过了六个阶段。 泉石相看应笑我,萍蓬不定几经春。 - 泉石相看应笑我:与山泉和石头相对照,会嘲笑我这个漂泊之人。 - 萍蓬不定几经春
注释: 1. 三径萧然欲就荒,已将身世两兼忘。 译文:我的庭院已经变得荒芜了,我已经将名利看得淡了。 2. 纷纭勿用论荣辱,出处真须自弛张。 译文:不要谈论功名利禄的荣辱得失,人生得意时要放得开,失意时要收得拢。 3. 忆昔少年亲翰墨,与公长日付杯觞。 译文:回忆过去年轻时我们经常一起写诗作画,一起畅饮长谈。 4. 如今事事俱无用,学道徒能笑子房。 译文:现在一切都失去了意义
我们逐句解读这首诗: 1. 四老堂诗 2. 便胜从来三戟门,良金如友玉如昆。 3. 天边鸿雁空千里,堂上埙篪共一樽。 4. 自昔披榛扶社稷,几人衣锦向丘园。 5. 商山曾为留侯起,来作侯家异世孙。 我们对每一句进行详细解析: 四老堂诗 - 便胜从来三戟门:意思是在四老堂的聚会中,胜过了以往三戟门(古时候的一种官职或门类)中的聚会。这里的“胜”表示优越、超越
这是一首描写自然风光的七言绝句。全诗通过对丛桂小山的描绘,表达了对大自然景色的喜爱与赞美之情。 题赵有翼丛桂小山:这首诗的标题是“题赵有翼丛桂小山”,赵有翼是作者的朋友,他种下了这片丛桂小山。 剩引桂枝丛小山,鹜行姑去自馀闲:诗人用“剩引”一词,表示自己虽然只是随意地引种了一些桂树在小山上,但也能为这小山增色不少。“鹜行姑去”,意味着其他人已经离开了这里,只剩下了诗人自己欣赏这些美丽的桂树
题吴氏旷远亭 高人心迹喜双清,旷远幽亭谁与名。 檐外落花仍落絮,坐中倾国与倾城。 松声传壑风初急,帆影飘空浪未平。 不尽樽中今日醉,匆匆轻去得无情。 【注释】 1. 高心:指高尚的心志。 2. 双清:比喻品德高洁,像水一样清澈。 3. 旷远:空旷遥远,形容景色优美,环境清幽。 4. 谁与名:谁能给这个美丽的亭子命名呢? 5. 檐外落花仍落絮:窗外的花瓣和柳絮纷纷扬扬地飘落下来。 6.
这首诗的译文如下: 我与朋友们共聚一堂,一时之间大家的身份都发生了改变。这座山以前就闻名于世,如今依然如此。 筵席上有人为我唱起金缕歌,院中有人来访石城。 春浪满浮碧波荡漾,晚峰浅画如平眉峰。 日斜时舵转各自回望,松竹围绕溪流此情难忘。 注解: 1. 后数年登旷远亭用前韵再赋:这是说几年以后再次登上旷远亭,并用之前作诗的韵脚进行创作。 2. 华筵为我歌金缕:华筵指的是豪华的宴会