陈子升
【诗句】 寄陈子明 荆蛮逃去见仁风,久客逢人问粤东。 水国有芦遮伍相,阊门何庑寄梁鸿。 雪晴书系胡天雁,江冷魂销楚客枫。 歌作吴趋君试听,白头寥廓素心同。 【译文】 给陈子明的一封信 南方的荆蛮之地我躲避战乱,向仁义之风寻求庇护,在异乡已久,遇到熟人便询问广东的东边情况。 水中有芦苇遮挡着伍相国的雕像,我在长安的南门找到了梁鸿的住所。 白雪皑皑的时候书信被风吹走,江水寒冷让人心神不宁
【注释】: 薛二过宿归后却寄: 薛二,指薛稷。薛稷是唐代诗人,曾任中书舍人。宿归后却寄:薛稷在京城作官,因思念家乡和友人而写诗寄给友人。 翩然:形容轻盈的样子。 元亭:指张志和的《渔歌子》,张志和是唐代著名诗人,他的《渔歌子》中有“西塞山前白鹭飞”一句。 沿岸:沿着江岸。黄犊:黄色的牛。 向汀:向水边的草地。白鸥:白鹭。 蝉追高唱传深柳:蝉在树上鸣叫,声音传得很远。高唱,指蝉鸣声。深柳
注释: 怀一灵上人塞上怀:思慕。一灵,指僧人或道士。塞上:指边塞,边疆。这里指诗人的家乡。 方袍经岁曳边尘,一雁横秋鵙送春。 方袍,指的是僧衣。经年,就是一年的时间。曳边尘,指的是飘落于沙尘之上。一雁横秋,指的是大雁在秋天里横着飞过。鸑,是古代传说中的一种神鸟。春,指的是春天。 碎叶不飞穷海路,征蓬那顾住家人。 碎叶,是一种西域的地名。穷海路,指的是穷尽了所有的路途。征蓬,是指随风而去的蒲公英
```markdown 诗句翻译及赏析 诗句 甲观鸿都安在哉 注释 - 甲观: 指观看或阅读。 - 鸿都: 古代的皇家藏书之地,这里指代书籍。 - 安在哉: 意为“在哪里?”表达一种疑问和寻找的意味。 壁经犹怯祖龙灰 注释 - 壁经: 指墙壁上的书或壁画中的文字。 - 祖龙: 指秦始皇,这里借指强大的权力或权威。 - 灰: 指被遗忘或被破坏。 椎轮有事驱铜辇 注释 - 椎轮
谢伯子户部自香山见过 陈子升创作七言律诗赏析 1. 诗歌原文 曾趋建礼共鸣珂,一落丹霞发已皤。 月满千山惟独寤,花藏三径忽相过。 池边命酒观王鲔,石上题诗拂女萝。 归去登临空海峤,君家还有几羊何。 2. 译文与注释 - 曾赴建礼之会,共咏玉珂之声; - 白发垂肩,岁月匆匆,人生如秋霜般凋零; - 月光洒满千山万壑,独自沉思; - 花开三径之中,偶然相逢; - 在池塘畔斟酒畅谈,观赏王鲔之游;
秋野独行因寄茅炼师 在秋天的野外独自行走并写下这首诗,寄给茅炼师(即茅元仪) 秋敞松关对泬寥,悠然散步引长谣。 秋天的景色空旷,松门紧闭面对着辽阔的天空,悠然自得地散步,引着悠扬的长歌 冠当岫色沾云叶,杖应泉声响石桥。 戴着高冠的人面对青翠的山峰映衬着如云般洁白的色彩,手拄拐杖随着泉水声在响动的石头桥上漫步,仿佛与大自然融为一体 远树亭亭孤鹤起,荒原漠漠万蓬飘。 远处的树林亭亭玉立
【注释】 读区太史集因赠区二延之:读,阅读。区太史,即区大中,字子羽,元和时人,与韩愈为友。子羽工于诗,有《子羽文集》二十卷。区二延,名不详,与韩愈友善;此诗作于元和十二年(公元817年)。 虎变龙文有化工:指文章变化不测,如同造化之功。虎变为龙,形容文章变化莫测。 新词还属旧家风:新的词章仍然保持着旧的风格。属,继承。 西园驾轶中郎将:指曹操的《短歌行》。中郎将,汉代设置的地方官名
病起 病起柴门春已深,迟迟日影向前林。 杨花落尽曾生肘,萱叶齐来好树襟。 渡海月经闻五石,垂堂炯戒谬千金。 何曾行乐城东去,憔悴空知作楚吟。 注释: 病起:因病而起床。 柴门:指简陋的门户。 春已深:春天已经很深了。 迟迟:形容太阳慢慢地移动。 日影:太阳的光影。 向前林:朝向前方的树林。 肘:比喻病愈后身体尚未完全康复的样子。 萱叶:萱草的叶子,用来比喻母亲。 垂堂
【注释】中园:庭院。六时莲水:指莲花池中的水面。 【赏析】 这首诗是诗人在中园夜坐,遥想家人的诗句。首两句写独坐中园,欲二更,栖乌寥绝树无声的情景;三、四两句写六时莲水风微动,五色瓜田月倍明,表现了对亲人的思念之情;五、六两句写狭室自娱真已幸,离居相望不堪情,表达了诗人对家人的思念之情;七、八两句写朝来雨过林林绿,闲夜谁教白发生,写出了诗人的孤独与无奈之情。全诗语言质朴自然,意境优美深远
诗句释义及译文 1. 潦倒风尘须发黄:描述诗人在风尘中生活,年纪渐长,须发变黄。 2. 生涯归问五仙羊:生涯归向何处?向传说中的五位仙人询问。 3. 秺侯七叶还西汉:秺侯(指张良),七代之后回到了汉朝。 4. 季子千金散洛阳:季子(指韩信),将他的千金散尽于洛阳。 5. 火鼠不灰凭造化:火鼠不会烧死,是因为它有造化的庇佑。 6. 青蚨无种信空囊:青蚨(一种昆虫)没有种子却能繁殖。