冒春荣
冒春荣是清朝时期的诗人。他生于1702年,卒于1760年,享年五十九岁。冒春荣不仅是一位多产的诗人,还是一位学识渊博的诗论家和编志家。他在文学领域留下了深刻的印记,其生平事迹及贡献在学术界和诗歌界均受到广泛的认可和赞誉。 冒春荣的诗歌创作成就颇为显著。他的《葚原集》和《萦翠阁诗钞》两书集中体现了他对诗歌艺术的追求和实践。《葚原集》收录了他的许多佳作,其中不乏反映民生疾苦
清代冒春荣《吴山寓楼迟吴渔门不至》释义
【注释】 吴山:在浙江苏州。寓楼(yu):客舍中的楼房。迟:晚。渔门:指渔父,借指诗人的友人。慰:宽慰。愁:忧愁。 空山:空旷的山。悲:悲伤。落日:夕阳。卧清秋:卧病在床。青眼:指眼光。青眼是古人称对方和自己意气相投而以青眼对待的意思。白头:白发。艰难:处境窘迫或困窘。孤怀:孤独的心志。可:可以。 凭:倚着栏杆。 【赏析】 此诗写于作者流寓苏州时期,诗人在楼上凭栏远眺,看到吴山,想到渔门不至
清代冒春荣《送客之淮阴兼讯长沙朱兰田客况》释义
【注释】 淮阴:古地名,在今中国江苏省。长沙(cháng xiāo):古郡名,治所在今湖南省长沙市。朱兰田:人名。萧寺:指萧县的寺庙。萧县,位于安徽省北部的宿州。 【赏析】 此诗是客中送别之词,写诗人对友人的关切之情。 秋老淮阴去,悲哉行路心——淮阴是诗人的故乡,秋天来临,诗人离开故土,心中不免悲伤。 寒沙枫叶早,孤艇荻花深——诗人来到淮阴,见到一片萧瑟的景象,枫叶早已飘落,孤舟深处,荻花飘散
送客之淮阴兼讯长沙朱兰田客况
秋老淮阴去,悲哉行路心。 寒沙枫叶早,孤艇荻花深。 有客羁萧寺,烦君问好音。 不归复何事,徒使梦中寻。
吴山寓楼迟吴渔门不至
只有吴公子,频来慰客愁。 空山悲落日,积雨卧清秋。 贫贱余青眼,艰难到白头。 孤怀无可寄,为尔一凭楼。
冒春荣
冒春荣是清朝时期的诗人。他生于1702年,卒于1760年,享年五十九岁。冒春荣不仅是一位多产的诗人,还是一位学识渊博的诗论家和编志家。他在文学领域留下了深刻的印记,其生平事迹及贡献在学术界和诗歌界均受到广泛的认可和赞誉。 冒春荣的诗歌创作成就颇为显著。他的《葚原集》和《萦翠阁诗钞》两书集中体现了他对诗歌艺术的追求和实践。《葚原集》收录了他的许多佳作,其中不乏反映民生疾苦