释师范
【注释】: 谢郎:指南朝齐诗人沈约。 【赏析】: 此诗以江边芦花的摇曳,暗寓思妇的相思,表达了对爱人的深情厚意。全篇采用比喻、象征手法写景抒情。首联“东海西海”“南海南北”四字用得极为精妙,既写出了空间的广阔无垠,又写出了时间漫长久远。颔联运用拟人手法,把芦花比作谢郎,写出了芦花随风飘扬的情态;颈联则进一步写芦花之飘荡不定,与谢郎的杳无音讯形成鲜明的对比。尾联点出主题,直抒胸臆。整首诗构思精巧
【注释】: “次平江知府邹编修韵”即“和次平江知府邹编修韵”,是作者自题,表明这是应次平江知府邹编修(名士龙)之请所作的诗。次平江知府邹士凤,字子翼,福建闽县人。嘉靖进士,官至南京工部右侍郎。有《东山草堂集》。此诗是他应友邀而作。次平江,指江西抚州府城,因在鄱阳湖的西岸而得名。 次平江,指江西抚州府城,因在鄱阳湖的西岸而得名。 曹溪:佛教禅宗六祖惠能的道场,位于今广东省韶关市南郊石峡口。
次平江知府邹编修韵 其二 曾驾铁船惊海涛,想应不怕浪头高。 鄞江一滴浑无有,切莫妄传深几篙。 注释: 1. “曾”字是“曾经”的意思。2. “驾”字的意思是“驾驶”。3. “铁船”指用铁制造的船只。4. “惊”字意思是“惊吓”。5. “怕”字表示害怕的意思。6. “浪头”指的是海浪的高高低低。7. “鄞江”是指浙江宁波的河流。8. “浑”字是“全部”的意思。9. “有”表示存在的意思。10.
诗作名《次韵题大梅常禅师塔 其二》。下面将逐句进行翻译,并附上必要的注释和赏析: - 诗句释义:茫茫摘叶与寻枝,独许山翁亲见伊。这句表达了诗人对于大梅禅师塔的敬仰之情,认为只有像山翁这样的隐士才能亲眼见证这座塔的存在。点著直行三万里,至今脚迹少人知。这句话描绘了大梅禅师塔的宏伟与神秘,尽管它存在了三万里,但很少有人知晓。 - 译文:在茫茫的自然中,我试图摘下一片叶子去寻找
绝流之句许谁知,独有毗耶老古锥。 非是望梅图止渴,调羹已熟向南枝。 注释: 1. 绝流之句:形容诗句中蕴含深刻哲理或意境深远的句子。 2. 毗耶:指毗耶摩罗(Vajra),意为金刚,佛教中代表坚固与力量的符号。 3. 古锥:指古老的锥形物体,这里借指古老而坚韧的事物。 4. 非是:不是。 5. 望梅图止渴:原指曹操带兵打仗时,曾派人给士兵送去梅子解渴。后用来比喻用空想来安慰自己。 6. 调羹
【解析】 “次韵”意思是用别人诗的韵脚写自己的诗,是古人的一种创作习惯。“题”意思是刻石立碑。“大梅常禅师塔”,指的是常建禅师的坟墓。“其三”是这首诗的题目,指第三首诗。“视死生如游戏场”,意思是把生死看做一场游戏,这两句的意思是:把生死看成一场游戏,因此他不会感到死亡的威胁。“老子”即指常建禅师,“不曾亡”就是没有死亡。“祗今何处问消息”,意思是现在哪里去打听消息呢?“风递梅花扑鼻孔”
注释: 鹫峰云散霜天冷,南北东西片月孤。 鹫峰上的云雾散去,寒冷的霜天变得清朗,南北东西方向上只有一片孤月。 喜得江湖好消息,点胸尊者在云居。我非常高兴听到江湖上有好消息传来,你作为点胸尊者住在这云居寺。 赏析: 这首诗是唐代诗人贾岛的作品,全诗以简洁的语言,生动地描绘了鹫峰的景象,并通过对云居的描写,表达了诗人对朋友的思念之情。 首句“鹫峰云散霜天冷
【解析】 这是一首写景抒情的小诗。首联“几回梦到白云颠,欲往难禁懒病牵”是写作者在梦中屡次梦见云居山掩室和尚的情景,梦中见到他,却又因身体不适而难以前去看望。第二联“何日相依倾倒夜,月寒千嶂一声猿”,是写诗人渴望能与掩室和尚一起倾谈至深夜,却又怕寒冷的月色会惊扰了这位清高的人。第三联是全诗的点睛之笔,表达了诗人对隐居生活的向往之情。 【答案】 译文: 梦中多次梦见云居寺中掩室和尚,但每次想要前往
【注释】 从来:自古以来。通身:全身。涂:涂抹。 【赏析】 这首诗描写了和尚的生活和心态,以及他对生活的无奈和悲观。诗中运用了比喻、象征等手法,通过描绘和尚的外在形象和内心感受,表达了作者对生活的独特见解和深刻感悟。 寄云居掩室和尚 其三 从来有口挂虚壁,谁信如今口亦无。 因记通身红烂客,无端白纸强涂糊。 【译文】 自古以来,人们总以为有嘴就能说话,谁能相信现在却连说话的能力也失去了呢?
次长沙赵督相送惠首座韵 其一 释师范 行脚亲曾到地头,固知不是等闲游。 归时有问五峰信,为报龙渊已绝流。 注释:行走江湖,亲身体验到了世间的繁华与喧嚣,我深知这并非是寻常的游玩。回到家乡的时候,有人问我关于五峰山的消息,我已经将龙渊的情况报告给了他们,他们已经知道那里已经没有水流了。 赏析:这首诗表达了诗人在行走江湖时的所见所感。他亲身体验到了世间的繁华与喧嚣,但他深知这不是寻常的游玩