张昱
这首诗描述了胡侍御,一个在官场中沉浮的人。他的诗作充满了才华和智慧,他的人生经历了无数的挫折和挑战,但他始终保持着坚定的信念和乐观的态度。 “后市街头相见稀,此翁真是早知机。”这两句诗描绘了胡侍御在官场中的孤独和辛酸。他在后市场上与其他人见面的次数很少,因为他总是早早地知道时机。这里的“机”指的是机会或时机。 第二句“此翁真是早知机”表达了对胡侍御的赞美和敬仰之情
【注释】 樊川:樊宗师,名花。杜牧之:杜牧。柳丝:柳絮。请告:请求解除官职的奏章。来归早:归来很早。寻春:春天里去游赏。画舫:彩绘的船。长载酒:常常装载美酒。粉墙:墙壁上涂有石灰的墙。题诗:在墙上题诗。纤腰弟子:细腰女子。 【赏析】 《次韵张都事》是北宋文学家苏舜钦所写的一首七言律诗。此诗为作者应友人之请而作。全诗写诗人对友人的友情和对自己才华的自负,同时也反映了诗人不慕荣利、淡于功名的品格。
这首诗是宋代诗人范成大所作的,描述了作者在徐子方客楼的所见所感。下面逐句翻译并加上必要的注释: 1. 倦游到处即淹留(译文):厌倦了四处游玩,就在这里停留。 2. 虽是孤村境却幽(译文):尽管是孤独的村庄,环境也很幽静。 3. 松下野云闲似鹤(译文):松树下面的野云悠闲得像鹤一样自在。 4. 门前溪水浅于舟(译文):门前的溪水比船还要浅。 5. 琅玕夏簟儿能设(译文):夏天的竹席可以随意摆放。
谢僧惠蒲履 大夫此日可徒行,蒲履深烦寄远情。 除是高僧求易得,自非巧手织难成。 春来见客身差健,老去看花步觉轻。 他日袈裟如过我,定须著此出门迎。 注释: - 谢僧惠蒲履:感谢僧人赠予的蒲草鞋。 - 大夫此日可徒行:在这一天你可以尝试独自步行。 - 蒲履深烦寄远情:深深地感激你将蒲草鞋送给我,并寄托了远方的心意。 - 除是高僧求易得:除了高僧之外,其他人想要得到这双蒲草鞋是非常困难的。 -
荆溪渔者,为义兴道士赋千尺荆溪彻底清,水中无复见蛟行。 要同云鹤闲踪迹,自放烟波隐姓名。 注释:千尺的荆溪水彻底清澈透明,水中不再有蛟龙的踪迹。我要像云和鹤一样自在地游历四方,自由地在烟波浩渺中隐匿行踪。我愿忘却世间纷扰,与云鹤一起悠然自得。 浊酒忘形浮世内,青山到眼绿蓑轻。 醉来放棹回船去,抚掌风前咏濯缨。 注释:我喝着浊酒忘却了尘世的纷扰,看着远方的群山美景,觉得眼前的蓑衣都变得轻盈起来
对雨 好是西湖醉后听,打窗惊柳隔堂屏。 莺花又送春光老,凫藻偏涵雨气腥。 曲按银筝何太急,杯行玉手不须停。 尊前便是巫山梦,莫道行云事未醒。 翻译: 1. 在西湖边醉酒之后,我听着雨打窗户的声音,惊醒了隔着堂子的屏风上的柳树。 2. 莺鸟和花朵都在为春天的逝去而哭泣,但只有鸭子和藻类植物还保留着雨的气息。 3. 我弹奏着银筝,为何如此急促?一杯美酒,让我的玉手不停歇地舞动。 4. 在酒杯前
注释: 临风把酒听船桨声。 河边的官柳绿意浓,迎着微风摇曳。 几潮路到瓜州渡,隔岸山连铁瓮城。 月色洒在江边老人笛上,花枝映照在寺楼筝上。 赠行不用歌杨柳,此日还家足太平。 不用唱杨柳送别之曲,今日回家就足够太平了。 赏析: 这是一首送别诗,诗人借景抒情,表达了与友人离别时的心情和对友人归家的祝愿。 首句“把酒临风听棹声”,描绘了一幅临水饮酒、听船桨声的画面。把酒临风,形容饮酒的方式很讲究
谢宝林寺别峰法师惠僧履也知鳗井犹龙井,合有交游似二苏。 起舞谩怜成短袖,徒行始觉是穷途。 书从堂上出双鲤,舄向云中堕匹凫。 无复旧时公府步,君门望绝没阶趋。 注释: 谢宝林寺:寺庙名 别峰法师:别峰禅师(僧人) 惠僧履:赠送给僧人的鞋子 鳗井:指苏州市的南塘 龙井:指杭州的灵隐寺的龙井茶 二苏:指北宋的苏东坡、苏辙兄弟 起舞:起舞跳舞 谩:空 怜:怜悯 成短袖:穿短袖衣服 徒行:徒步行走 堂上
注释: 与白范论诗:和白家(白范)谈论诗。白范,即北宋诗人白公亮,曾知杭州、成都、成都知府等职。 都忘日晷移:都忘记了时间在移动。 不用入吴求季札:不需要去吴国寻求季札(春秋时期的文化名人)。 过晋得钟仪:路过晋国时得到钟仪。 高情欲共游丝远:高尚的情感想和游丝一样飘向远方。 倦迹犹嫌过鸟迟:倦怠的脚步还嫌飞鸟飞行得太慢。 莫道古今风雅异:不要说古今的风雅不一样。 总于衰晚始相知
冬至日,次张太守韵 喜色轻黄未上眉,且将心事付游丝。 嵇康取醉非关酒,杜甫长吟不为诗。 一线日长宫女觉,五方云应史官知。 人间梅柳关春事,次第从教律琯吹。 注释: 喜色:指喜悦的表情。 次句:即“喜”字。 嵇康:西晋的音乐家,有《养生论》,主张“越名教而任自然”。 杜甫:唐代伟大的现实主义诗人,他的诗深刻反映了当时社会现实。 律琯:指二十四节气之一。 赏析: 这是一首描写冬至节景象的诗