倦游到处即淹留,虽是孤村境却幽。
松下野云闲似鹤,门前溪水浅于舟。
琅玕夏簟儿能设,琥珀春醅妇可谋。
连日小楼忘客况,放翁凡事颇清修。
这首诗是宋代诗人范成大所作的,描述了作者在徐子方客楼的所见所感。下面逐句翻译并加上必要的注释:
- 倦游到处即淹留(译文):厌倦了四处游玩,就在这里停留。
- 虽是孤村境却幽(译文):尽管是孤独的村庄,环境也很幽静。
- 松下野云闲似鹤(译文):松树下面的野云悠闲得像鹤一样自在。
- 门前溪水浅于舟(译文):门前的溪水比船还要浅。
- 琅玕夏簟儿能设(译文):夏天的竹席可以随意摆放。
- 琥珀春醅妇可谋(译文):春天酿的酒,妻子可以随意调配。
- 连日小楼忘客况(译文):连续几天住在小楼上,忘了自己还是客人身份。
- 放翁凡事颇清修(译文:我的事情处理得还算清晰。)
下面是对这首诗的赏析:
这首诗是范成大在客居徐子方时所作,通过描绘徐子方客楼的自然风光和日常生活,表达了作者对这个安静、舒适环境的留恋和喜爱。诗中通过对自然景色的描绘,如“松下野云闲似鹤”、“门前溪水浅于舟”,传达出一种宁静祥和的氛围。同时,诗中的日常生活描写如“琅玕夏簟儿能设”、“琥珀春醅妇可谋”,展现了诗人与家人共度闲暇时光的温馨场景,反映出诗人内心的安宁和平和。最后一句“放翁凡事颇清修”则表明诗人在徐子方的生活过得颇为惬意,能够保持一颗平静的心,不受外界干扰。
这首诗不仅描绘了徐子方客楼的美景和生活情趣,也体现了诗人对于简朴生活的向往和享受。通过这样的描述,诗人表达了对自然的热爱、对生活的满足以及对内心世界的平和。