陶安
九月朔得阿晟所寄药物 九月初一,得到阿晟寄来的药。 人自金陵至,儿封药物来。 从金陵到此地,儿子把药物封好寄给我。 家书千里达,旅况一时开。 千里之外,书信传来,旅途中的心情顿时豁然开朗。 病想丹砂鼎,缘悭玉露杯。 想到生病时需要丹砂和玉露,可惜没有。 喜看菹醢列,乡味出瓶罍。 看到家乡的菜肴陈列在面前,仿佛闻到了故乡的味道。 赏析: 这首诗是诗人在旅途中收到友人阿晟寄来的药物后所作
【注释】 九月七日雨:指农历九月初七,也就是重阳节。 两月晴明久:两个月晴朗的日子已经过去了很长时间。 昨宵风雨声:昨天晚上的风和雨的声音。 寒催秋色老:寒冷使秋天的颜色变得苍老。 病怯袷衣轻:生病时穿轻薄的夹衣感到害怕。 故垒低云黑:旧日营垒处,乌云密布。 荒衢湿蔓萦:荒废的街道上,蔓草缠绕。 重阳时节近:重阳节即将到来。 客里助凄清:在外地作客,感受到节日的气氛更加凄凉。 赏析:
【注释】 季秋:指深秋。蛰虫:冬天藏伏在土中的昆虫,到这时又出来活动了。俯:低头。蟆蚓:蛤蟆、蚯蚓,都是地下的生物。争鸣:互相叫唤。喧啾:喧闹嘈杂的声音。五更:夜里的第五个时辰。幽窗:指深秋夜晚的窗户。聒梦:吵醒了你的梦。微物:小东西,这里指蛤蟆、蚯蚓这类小动物。天心:指天性。特好生:特别爱惜生命。 【赏析】 以咏物为工,写蛤蟆、蚯蚓等小动物在深秋时节的活动情景,表现了诗人对小动物的关爱之情
鹄立疏晨仗,蜂喧聚午衙。 寓居多泽水,吾分合渔槎。 未病常储药,无眠减啜茶。 从人笑潘岳,垂老更栽花。 注释与翻译 1. 鹄立:形容早晨的宁静和庄重。 2. 疏晨仗:指的是早晨的仪式。 3. 蜂喧:中午时蜜蜂的喧嚣。 4. 聚午衙:中午时人群聚集于办公场所的情景。 5. 寓居:居住。 6. 多泽水:多指丰富的水资源。 7. 吾分:属于我的命运或职责。 8. 合渔槎:乘船捕鱼。 9. 未病
【注释】 原夫:原来如此。 幕中:指朝廷之中。曾:过去曾经。对案:面对案牍办公。 袖里秘藏书:指袖藏有秘密的文书。 出处情无异:出处,出处,比喻人或事物的出处;情无异,情感和志向相同。 清高:高尚清白。我不如:我比不上他。 入朝须插笔:进朝廷必须携带文房四宝。插笔,指书写用的毛笔。 牵裾:拉住衣襟。典故出自《汉书·汲黯传》,汲黯为太子家令时,皇帝出行,百官随从,只有汲黯不肯随从,皇帝问他为什么
【译文】 结交四方朋友很多,几年下来知己难觅。君子温如玉,同心利断金。 书信难寄空中,客居中易沾泪。何时相会再相聚,可叹岁月不待人。 【赏析】 此诗作于元和五年(810年)秋,是杜甫流寓夔州时所作的五律。诗人在夔州漂泊多年,虽然“四顾八荒亲朋少”而“几时到知已”的慨叹,但并未因“四海无闲田”的自慰而放松忧民的情怀。他希望早日回到故乡蜀中,以实现其“致君尧舜上,再使风俗淳”的伟大抱负。
【注释】 大龙山:位于江西吉安,因山上多石峰似龙而得名。 何所似:像什么? 飞入云:像一条巨大的龙在天空中飞翔。 艳翠:色彩艳丽的翠绿色。 未晚:没有晚的意思。 隐斜曛:隐藏于夕阳余晖之中。 洞掩无兵火:山洞隐蔽,没有战事烽火。 林深亦斧斤:树林深邃幽暗,也没有砍伐的痕迹。 亭西烟雾豁:亭子西边的云雾开朗。 凝望意殷勤:凝望着远方,情意绵绵。 【赏析】 《观大龙山》是宋代诗人方回的作品
【解析】 此诗是作者在湖乡的生活写照,通过“熟处人还聚”“生涯日渐忙”等句描绘了诗人的日常生活。“洗鱼腌作鲊,切藕曝为粮。”“鲊”“粮”是生活日用品,也是劳动成果。“野纻栽临屋”,说明诗人对故乡的依恋。“家凫浴满塘”,表现了诗人的安逸。最后两句写家人,“掩门儿女坐,灯下补衣裳。”突出了家庭的温馨和和谐。 【答案】 译文: 熟悉的地方人们还是聚在一起,日子过得越来越忙碌。
这首诗是唐代诗人张籍的作品,表达了对朋友的思念之情。以下是诗句的逐句释义和相应的译文: 1. 分袂未一年,美秩已三迁。(离别还未一年,官职已经调动三次) 注释:离别还未一年,即还没有度过一年的分离时光。美秩已三迁,意为官职已经调动三次。这里的“秩”指的是职位,“迁”是指变动。 2. 执笔螭头立,当廷鲠论宣。(拿着笔站在宫殿的柱子上,当庭大声辩论时事) 注释:执笔螭头
【注释】仲圭:指张籍。天堑:古称长江为天堑。江淮:指今江苏、安徽两省。朱雀:唐宫南面三门名,在长安城东南,亦以作皇帝的代称。薇省:中书省。烛花:蜡烛燃烧后,蜡泪滴在烛台上形成小圆珠,因形似花,故云烛花。 【赏析】此诗是诗人对友人张籍的怀念之作。首二句言昔日天堑之隔已如虚设,今日南北同属一国;第三句谓当国家繁荣昌盛之时,其气象已非往日可比;第四句写自己惭愧不能与友人共事于朝廷