彭汝砺
【注释】 数竿:几根。严濑:湍急的溪流。钓纶:钓鱼用的丝线,也借指垂钓。渊明:陶渊明,字元亮,东晋诗人。漉酒巾:滤酒用的布巾。天上旧传公子贵:天上的神仙传说您将来要富贵显达。汉阴:汉阴侯,西汉初年的开国功臣,因封侯于汉川之西,故称其地为汉阴。丈人:对老年男子的尊称。胥:通“需”,居住的意思。问舍求田:买房子、种田地。卜邻:选择邻居。独清无已甚:独自清静到极点。无已:极点,没有限度。埃尘:尘土。
注释: 1. 路途中持续下雨,久雨难逢晴,心情也变得忧郁。 2. 我被征召去西征,回来后却要继续向东行,我的命运就像飘摇的蓬草一样,没有固定的归宿。 3. 时间如白驹过隙,转眼间百年过去了一半,而日头高照的时节正是夏季三伏之中。 4. 山谷无情地频繁降下雨水,园林又为何事紧急地吹风呢? 5. 浮生所遇到的一切都有定数,不必去纠结那些关于色空的纷纷扰扰。 赏析:
【注释】 (1)“剪彩”:用彩纸剪成各种花纹。 (2)"微茫比丝发":比喻极其细小,像头发那么细,这里指花的色彩。 (3)"雕金":金色的装饰物,比喻华丽的服饰。 (4)"焜晃":明亮的样子。 (5)"鹓鸾":古代的一种仙鸟,这里指皇帝的仪仗队。 (6)"丹禁":皇宫的正门,这里是说皇帝的住所。 (7)"雨露":比喻恩泽。 (8)"下九霄":形容皇恩浩荡,普降天下。 (9)"索寞":空寂,寂寞。
和子仲都官徐孺亭 已矣斯人不可从,风流今见一亭中。 云藏洲渚秋长碧,日在波澜晚更红。 旱岁会为岩际雨,贪夫亦畏海濒风。 于今未见如公比,叹息陈蕃榻亦空。 注释: 1. 已矣斯人不可从,风流今见一亭中。 注释:已经去世的人无法追随他的脚步,但他的风采仍然在这片土地上显现,就像这座亭子一样。 2. 云藏洲渚秋长碧,日在波澜晚更红。 注释:云雾环绕着洲渚,秋天的天空总是一片碧蓝
以下是对这首诗歌的逐句释义及其英文译文: 1. 南阳五月饱偷安,报政无闻祇汗颜 - 南阳五月饱偷安:描述的是农历五月份的时候,南阳地区的生活状态。"南阳"指的是河南省的一个地名,而"五月"则明确指出了时间。"饱"在这里可能意味着生活相对富足或者无忧,但"偷安"则表达了一种不安定或缺乏安全感的状态。 - 报政无闻祇汗颜:"报政"可能指的是官员向朝廷汇报工作情况,但由于种种原因
和范学士韵 彭汝砺 风雨先催十月寒,顾瞻言迈只悲颜。 二天旧泽流淮水,五色新文照楚山。 我病欲归虏使重,君行合在侍臣间。 颍川莫厌次公去,宣室方思贾谊还。 注释: - 风雨先催十月寒:形容秋天的天气迅速变冷。 - 顾瞻言迈只悲颜:看着对方离去,感到悲伤。 - 二天旧泽流淮水:过去的恩泽如同淮水一样流传。 - 五色新文照楚山:新的文化或思想如五彩之光照耀楚国的山川。 - 我病欲归虏使重
这首诗是宋代诗人林逋所作的《招执中看酴醾》。下面是诗句和译文,以及必要的关键词注释: ``` 恰是酴醾初盛时,清香终日在尘衣。 ``` 注释: 酴醾,即“荼蘼”,一种花卉。此句描述了春天的酴醾盛开的景象,花香四溢,弥漫在空气中,如同被尘埃覆盖的衣裳一般清新。 ``` 参差正对金沙拆,散漫更为蝴蝶飞。 ``` 注释: 金沙,指金灿灿的阳光照射下的花朵更加灿烂夺目。此处形容阳光下
【注释】 夫子:指宗文先辈。二十年:二十年前。尘埃:喻世事的纷扰。叹:叹息。欲华颠:想登上高位。种秫田:种植高粱田,指隐居生活。南国:指南方地区。见雁:看见大雁南归。北风悲壮:听到北风呼啸的声音。穷愁顿酒边:把穷愁置放到酒桌上。顿,放置。 【赏析】 这是一首赠别诗。全诗以“送”字为主,表达了作者对宗文先辈的深厚感情和美好祝愿。首联点出时间与地点,为后面的抒情作了铺垫;颔联通过对比
南阳虽好远江干,襄沔归来失病颜。 雨霁远浮清汉水,云归深见上方山。 伤心蜀主君臣际,回首庞公父子间。 薄暮楼头待明月,笛声时见钓舟还。 译文: 虽然南阳风景很美但距离我太远,回到襄沔后我感到身体不适。雨过天晴远处的汉江清晰可见,云雾缭绕深处的上方山若隐若现。我为失去的国家感到悲伤,回想起昔日庞统和诸葛亮的父子之情。黄昏时分我在楼上等待明月,偶尔能见到远处的小船上渔夫归来。 注释: 1. 南阳
这首诗是宋代诗人苏轼的《和范学士韵》。下面是对这首诗逐句释义: 1. 清香一炷意超然,万事无缘更动颜。 注释:这第一句描述了一种超脱尘世、心境清雅的境界,用“清香”象征纯洁的心灵,“一炷香”则暗指佛家修行时点燃的香火,代表着一种静坐冥想的状态。"意超然"意味着内心的自由与宁静,"无碍"表示不受外界纷扰的影响。而"万事无缘更动颜"表达了作者对于世间万物变化无常的认识,以及自己对这些变化的超然态度