魏野
【注释】 谢知府:谢脁,南朝齐诗人。 寇相公:寇准,字平仲,北宋初年著名的宰相。 柴门:指简陋的茅屋。 游仙梦:指梦中遨游仙境。 村巷:村落里的小路。 【赏析】 这是一首七绝诗,全诗四句,写寇准来访的情景。首二句写诗人在午时正睡,忽然被敲门声惊醒,原来是宰相前来访问。三四两句写宰相来访后,诗人从睡梦中醒来,听到村中传来了“宰相来”的消息,于是又进入梦乡。 这首诗以梦境和现实相结合
【注释】 龙图:指李至。李待制即李至,曾任右正言、中书舍人等职。御诗:帝王的御笔。垂锦帐:指皇帝赐给他的锦袍。卧听仙乐出宫花:指皇帝赏他一株牡丹花。 【赏析】 首句用“闲似”二字点明题旨,表明诗人对友人寄诗之悠闲自在的心情。第二句紧承第一句而来,说明只有龙图学士家才这样闲适。第三句说李至收到皇帝赐的锦袍后,躺在床上聆听那美妙的乐曲。第四句是写李至听到美妙的音乐和看到美丽的花朵,心情非常激动
谢薛端公寄惠素纱 鹤色纱蒙乌府寄,裁衣不称著林中。 水亭君有亲题处,留待他时染碧笼。 注释: 谢薛端公寄惠素纱:感谢薛端公寄来素纱(一种丝织品)。 鹤色纱蒙乌府寄:白色的纱被鸟的羽翼所掩映(比喻素纱的颜色如鹤之白色)。 裁衣不称著林中:用来裁剪衣服的布料不适合在森林里穿着。 水亭君有亲题处:薛端公在水亭中题写了诗句。 留待他时染碧笼:留着等他将来要用的时候再染色。碧笼
盆池萍 盆池中的小萍,初看似乎和庭前的青苔融合在了一起。我怀疑这水中的绿藻,是否就像翠玉镶嵌的首饰一般密集而繁复。但不要嫌弃它生长在波澜不惊的地方,否则它就会像其他的水草一样随波逐流,失去自己的独立和特色。 译文: 盆池中的小萍,初看似乎和庭前的青苔融合在了一起。我怀疑这水中的绿藻,是否就像翠玉镶嵌的首饰一般密集而繁复。但不要嫌弃它生长在波澜不惊的地方,否则它就会像其他的水草一样随波逐流
诗句解析: 1. "从前宰字绝文词,喜遇今来并有诗" - 这句表达了诗人对过去自己曾经擅长文学的怀念,以及现在有机会与王知县分享诗歌的喜悦。关键词为“宰字”,可能指代过去的官职;“绝文词”可能是指过去擅长的写作;“喜遇”和“并有诗”则表达了与王知县相遇并与之交流诗歌的喜悦。 2. "封禅榜偏推凤藻,陶镕笔肯转稽迟" - 这句可能是在赞赏王知县的才华或能力。关键词有“封禅榜”
【注释】 桃林尉史温:官名。桃林,古县名,属弘农郡,在今河南省灵宝县北。 韫(yùn)才能:蕴藏才能。 负:怀抱。 莫嗟(jiē):不要叹息。作:任用。 幽求(yōu qiú):隐士。起去:退隐。登台席:指辞官归隐。 居易:白居易。徵来:征聘而来。入翰林:进入朝廷做官。 桑柘密:桑树稠密,柘树茂密。望气:观天象占吉凶。台边:台城之侧,这里指洛阳。水云深:指洛阳一带的山水景色幽深。 怜君:可怜你
诗句释义与赏析 1. 却为虚名动叹嗟,难如云鹤转天涯。 注释: - “却为虚名”:因为名声而叹息,表示因名誉所累。 - “转天涯”:形容距离遥远难以到达。 赏析: 诗人在此处表达了对名利的无奈和对自由生活的向往。他感叹于名声的束缚,认为名声如同远方的天空,难以触及。 2. 两川尚阻寻三友,四海空传是一家。 注释: - “两川”:指四川地区。 - “尚阻”:仍然有阻碍。 - “三友”
【译文】 白头翁,你有什么苦楚,有什么忧愁?林间树木都长着白发。 细叶累巢花影暖,微虫共食竹阴秋。 清音岂许黄莺伏,素羽曾教白鹭羞。 唯尔鬓毛应似我,相逢不用话因由。 【注释】 1. 白头翁:一种鸟的别称。 2. 白头:指鸟儿的头部变白。 3. 细叶累巢:形容鸟儿筑巢时,细心地将叶子堆积起来,为新巢提供温暖的环境。 4. 花影暖:指鸟儿栖息在花朵之间,享受阳光的温暖。 5. 微虫共食
风流官职称红莲,花发多同太守筵。 绿醑十分倾玉斝,清商一部列金钿。 池塘闲咏陪灵运,楼阁时登异仲宣。 赏析:此诗首联点题,“风韵”是官名,也指人的风度和才情,所以称“官职称红莲”。 “绿醑十分倾玉斝”句写诗人与王专推官在池上饮酒作诗。 “清商一部列金钿”句写王专推官的诗词才华。 颔联用典,《世说》载:“谢安在东山居布衣时,兄弟甚俭节,唯有食无酒,王右军求其饮酒,乃酌之以大瓮。”晋宋间人有善饮者
谢知府,寇相公。 中书两入寇,尚书出镇雄藩。 半载馀,棠阴中无讼听。 到茅庐。