中书两入寇尚书,出镇雄藩半载馀。
棠树阴中无讼听,闲骑宝马到茅庐。
谢知府,寇相公。
中书两入寇,尚书出镇雄藩。
半载馀,棠阴中无讼听。
到茅庐。
中书两入寇尚书,出镇雄藩半载馀。
棠树阴中无讼听,闲骑宝马到茅庐。
谢知府,寇相公。
中书两入寇,尚书出镇雄藩。
半载馀,棠阴中无讼听。
到茅庐。
诗句翻译与注释: 1. “西自荆巫彻海涯,南从吴越接京华。” - 从西边的荆山、巫峡延伸到大海之边,再从南方的吴越地区连接到京城。 - 译文: 西到荆山和巫峡,东至大海之滨;南北跨越吴越之地,直达繁华的京城。 2. “半天下管权何重,两地间游路不赊。” - 管理全国的权力如此重大,两地之间旅行的道路却并不漫长。 - 译文: 国家权力之大,难以计量;但两地之间的旅行却并不艰难。 3.
【注释】 吾友山阳蹇子韫尝游颍上言彼之居人有许氏者富不因贪学非求进于郡之西手植众木郁然成林林下搆亭壮而不丽郡倅黄公宗旦皇宋有名之士也常造焉上阙歌诗以旌其美故俾予请诗于子吾以子韫之请诗于予八十言以寄题 道胜富如贫,亭临颍水滨。 一瓢思祖德,三径与僧邻。 虚白虽同性,丹青不似身。 趋庭知有子,下榻岂无人。 纫佩兰多老,成蹊李尽珍。 开筵回雪少,联句聚星频。 家谱书难备,州图画不真。 遥题应未的
诗句释义及译文 疑山石泉 - "疑":怀疑,猜测 - "山石泉":指山中清泉或岩石间流出的水 闲玩正严凝 - "闲玩":闲暇时游玩 - "正严凝":形容天气或气氛非常严肃、凝重 神和澹镜澄 - "神和":指心灵平和、和谐 - "澹镜澄":比喻心境如明净的镜子一样清澈 至清无隐物 - "至清":极高的清洁度 - "无隐物":没有隐藏的东西,一切都显露无遗 微暖不生冰 - "微暖"
寄赠华山致仕韩见素 尽垂华发恋金门,独乞悬车未五旬。 清世一般为隐逸,碧霄两处应星辰。 绣衣脱下宁妨贵,锦帐眠来不称贫。 潇洒易添新道气,光阴难改旧风神。 老轻白傅方归洛,乱鄙黄公始避秦。 象简岂同青竹杖,廌冠争胜白纶巾。 世间名系昌朝客,物外衔称太华人。 醉指鳌头为别业,吟夸仙掌是比邻。 剑生尘土揩磨懒,书带烟岚㬠曝频。 石鼓晓听殊待漏,玉潭时看异迷津。 琴怜徽外声弥澹,酒爱篘中味更醇。
【注】:送陈越之河中宁觐 宁觐高堂舜井西,欲辞东阁思依依。 三台筵上飞觞送,五老峰前负米归。 莫叹贵无苏子印,且怜荣有老莱衣。 旧书达少应投杼,新集镌多肯断机。 红叶村坊临水迥,黄花歧路入山微。 重阳虽近难留住,把酒登高会又违。 注释: 1. 宁觐:即宁见,这里指陈越。 2. 舜井西:相传舜为尧时掌管刑罚的官吏,他治水有功被赐以“虞”姓,死后葬于九嶷山的舜陵(今湖南永州)。 3. 三台筵
这首诗是唐代诗人王维所作,表达了他对陕县薛偕主簿才华的赞赏和对其未来的美好祝愿。下面是这首诗的逐句释义和赏析: 1. 少年来作簿,英俊复谁如? - 少年:指年轻的有才华的人。 - 薄:这里指官府的文书工作。 - 英俊:形容人年轻有为。 - 谁如:没有人能比得上。 译文:年轻的有才华的人来到官府担任文书工作,谁能比得上他呢? 2. 好事虽闻旧,能官不觉初。 - 好事:好事、好机会。 - 闻旧
这首诗是唐代诗人白居易的《灯花》,全诗如下: 岂假栽培力,自然殊众芳。 开非因雨露,落不为风霜。 鸡似残莺啭,蛾如宿蝶狂。 丹心尘岂染,明焰雾难藏。 堕睫客看懒,画眉人剪忙。 杏园游宴者,曾借我馀光。 逐句翻译及注释: - 岂假栽培力,自然殊众芳:难道需要培养栽培之力吗?它自然地与众不同,与众多花朵不同。 - 开非因雨露,落不为风霜:开花不是因为雨水和露水,凋谢也不是因为风雨和霜雪。 -
注释: 好向上天辞富贵:好,喜欢;辞,拒绝;富贵,指高官厚禄。 却来平地作神仙:却,反而;平地,指平凡的生活。 赏析: 这两句诗表达了作者对人生态度的看法。他认为,我们应该珍惜眼前的幸福生活,不要过于追求名利和地位。因为,真正的幸福和快乐往往来自于平凡的生活,而不是那些虚幻的、遥不可及的东西
诗句释义: 1. 诏选来棠树,花骢拥旆乘。 - "诏选":皇帝的命令选择。 - "棠树":一种树木,常用来象征贤能。 - "花骢":一种马,通常与高官的出行联系在一起。 2. 饥民期再活,寒士贺中兴。 - "饥民":饥饿的百姓。 - "期再活":期待再次得到生活。 - "寒士":贫穷的人或学者。 3. 廌角谁伤触,狼心自战兢。 - "廌角":即獬豸,传说中的神兽,象征着正义。 - "触":触犯
注释:在考试录取时,选择的名额较少的地方就先中举,其家族贫穷的时候已得到官职。 赏析:这是一首咏史诗。诗人借历史人物之酒杯,浇自己胸中块垒,抒发了对功名利禄、富贵荣华的向往之情
【注释】 谢知府:谢脁,南朝齐诗人。 寇相公:寇准,字平仲,北宋初年著名的宰相。 柴门:指简陋的茅屋。 游仙梦:指梦中遨游仙境。 村巷:村落里的小路。 【赏析】 这是一首七绝诗,全诗四句,写寇准来访的情景。首二句写诗人在午时正睡,忽然被敲门声惊醒,原来是宰相前来访问。三四两句写宰相来访后,诗人从睡梦中醒来,听到村中传来了“宰相来”的消息,于是又进入梦乡。 这首诗以梦境和现实相结合
这首诗是唐代诗人刘禹锡的《酬李师皋见寄二首》,下面是对这首诗的分析: 译文 东观刘郎,一古儒雅,等闲简帖类经书。 论交不弃云客,并马常容似雪驴。 蝴蝶梦魂知有据,凤凰诏命想无虚。 翻愁旦暮西垣去,难伴王维宿直庐。 注释 1. 【东观刘郎】:即作者自己。东观是东汉太学生学习的场所,故称。 2. 【简帖类经书】:指刘禹锡在长安任监察御史时,与白居易、元稹等人交往密切的情况。 3.
【译文】 白头翁,你有什么苦楚,有什么忧愁?林间树木都长着白发。 细叶累巢花影暖,微虫共食竹阴秋。 清音岂许黄莺伏,素羽曾教白鹭羞。 唯尔鬓毛应似我,相逢不用话因由。 【注释】 1. 白头翁:一种鸟的别称。 2. 白头:指鸟儿的头部变白。 3. 细叶累巢:形容鸟儿筑巢时,细心地将叶子堆积起来,为新巢提供温暖的环境。 4. 花影暖:指鸟儿栖息在花朵之间,享受阳光的温暖。 5. 微虫共食
谢薛端公寄惠素纱 鹤色纱蒙乌府寄,裁衣不称著林中。 水亭君有亲题处,留待他时染碧笼。 注释: 谢薛端公寄惠素纱:感谢薛端公寄来素纱(一种丝织品)。 鹤色纱蒙乌府寄:白色的纱被鸟的羽翼所掩映(比喻素纱的颜色如鹤之白色)。 裁衣不称著林中:用来裁剪衣服的布料不适合在森林里穿着。 水亭君有亲题处:薛端公在水亭中题写了诗句。 留待他时染碧笼:留着等他将来要用的时候再染色。碧笼
注释:太白山在历史上曾经空荡了数百年,如今人们称它为隐逸之地。我静待你笑我藏名拙,惹得人们纷纷来到竹关。 赏析:这是一首咏赞太白山的诗。诗人借咏太白山表达自己怀才不遇、欲隐居山林的愿望。首句“太白空来数百年”中的“太白”指代太白山,传说太白山是西王母的浴池,因此又称“西王母池”。诗人通过“几百年”这个词语来突出太白山历史悠久的特点,同时暗含诗人对于历史沧桑的感慨
盆池萍 盆池中的小萍,初看似乎和庭前的青苔融合在了一起。我怀疑这水中的绿藻,是否就像翠玉镶嵌的首饰一般密集而繁复。但不要嫌弃它生长在波澜不惊的地方,否则它就会像其他的水草一样随波逐流,失去自己的独立和特色。 译文: 盆池中的小萍,初看似乎和庭前的青苔融合在了一起。我怀疑这水中的绿藻,是否就像翠玉镶嵌的首饰一般密集而繁复。但不要嫌弃它生长在波澜不惊的地方,否则它就会像其他的水草一样随波逐流