韦佩金
诗句如下: 六渡黄河水,车箱鬓欲丝。 健饶为客味,贫愿到家迟。 湖月初弦夜,桥霜渐白时。 路尘才碾尽,已误菊花期。 接下来是对该诗的翻译和赏析: 译文: 六次渡过黄河水,车箱里的头发已经变白。 健康多是因为作为客人的感觉,希望早日回家。 湖面月亮如弦,夜晚,桥上霜开始变白。 尘土被踩踏干净,却错过了菊花盛开的时候。 注释: - 六渡(六次):多次经过黄河。 - 黄河水
汉水雨渡 汉水不改变酒,萧瑟春意如秋。 清明夜雨绵绵,柳绿花红愁满江。 我摇橹破浪前行,何时能回到故乡? 帆影点点渐行远,七日后将到扬州。 注释: 汉水:指汉江,位于中国湖北省。 萧然:形容寂静、冷清的样子。 清明:二十四节气之一,通常在每年的4月4日或5日。此时天气转暖,植物开始生长,但早晚仍较凉,人们常在清明节扫墓祭祖。 沧浪:此处可能是对长江的别称,沧浪之水意为波澜壮阔的水。 西北流
常州客感 注释:常州:地名,今属江苏。客:指作者自己。 译文1:常州这个地方,我的家小何已经去世,我独自面对酒杯,心中没有喝酒的心情了。我已经结束了人生旅程,再也无法下棋消遣了。 译文2:常州这个地方,我独自面对酒杯,心中没有喝酒的心情了。我已结束人生之旅,再也无法下棋消磨时光了。 赏析:此诗是作者客居常州时所写,抒发了诗人对常州的怀念以及对自己一生的感慨。首联“户小何心对酒觥,劫终无复理棋枰”
这首诗是宋代词人杨炎正所作,描绘了
肯卑全才天意殚,孤贫都道假年难。 尽穷目力借书读,作客归来无铗弹。
谋养何须蠹仓米,埋名生怕虱朝官。 更除可语西山石,但有生平一谢安。
文词洗伐绝纷拿,冷最清腴澹最华。 佳处焦山有修竹,春深沅水望桃花。
吟情苦欲愁肝肾,至味酸留在齿牙。 五夜钟鸣身一叶,兰亭真本落谁家。
天山尾,万柳红,天山根,万本葱,天山之口万树松。 元气不斫五丁手,古春蟠结山当中。 中间凿空处,不见草与木。 天秘苍精泄元由,奇到峰尖刺天腹。 忽破天膜膏四流,神尧以前无此绿。 松耶峰耶两不降,松身高与峰头昂。 我来但有松挺立,积雪遍压无山光。 雪意欺松不教起,松势当空绝依倚。 气夺天山以上天,天俯接松意未已。 塞水浅深伏沙窝,山底乱流成塞河。 荒唐神物山之下,满山皱碧翻层波。 松面峰头倏向背
平沙浩如海,古石辗尽烂。 一朵飞来峰,巨掌擘各半。 山心既内养,石理不外散。 暗泉流草根,注涧却复断。 方当入山初,但觉马蹄慢。 景聚无虚引,境新得遥看。 人居同虎帐,僧饭煮鸾毈。 幽榻留云多,闲窗借青汉。 月廊老树垂,风殿春灯乱。 驿程与流年,夜烛光中换。 怪底寻梦难,铃语歇已旦