李英
诗的原文:伏日承欧梁黄关何诸君子过集得逢字何字二首 水边堪避暑,对酒一狂歌。 高适应酬李,羊生属和何。 亭开荒径远,客过竹林多。 竟日纵欢赏,幽盟在薜萝。 注释与赏析: - 水边堪避暑,对酒一狂歌:在水边可以享受到凉爽的天气,一边饮酒一边放声歌唱。 - "水边"指的是自然环境,提供了一种避暑的好去处。 - "一狂歌"描绘了诗人畅饮时放纵不羁、情感澎湃的状态。 - 高适应酬李,羊生属和何
诗句释义及赏析: 黄氏诸君子过酒肆 谢家兄弟好,倾盖酒杯中。 今日雨情偏洽,罡风气更雄。 海天飘白露,秋水接长空。 不异桃花路,归舟趁晚风。 1. 注释与翻译: - “谢家兄弟好”:“谢家”,指谢家子弟,这里特指诗中的“我”。 “兄弟好”,意味着彼此友好。 - “倾盖酒杯中”:“倾盖”,意为放下车盖,比喻宾主相见的亲密无间。 “酒杯中”,即酒桌上,形容饮酒畅谈的场合。 - “今雨情偏洽”
这首诗由杜甫所作,表达了他与友人在庐县的聚会,并赋诗同乐的情景。以下是逐句释义及赏析: 访欧隐君少玄留饮偕何梁二文学同赋庐字韵 十年怜此会,搔首二毛馀。 酌酒频弹铗,高歌不为鱼。 参天深径柳,卷幔满床书。 客过多羊仲,风流在草庐。 注解与赏析: - 访欧隐君少玄留饮偕何梁二文学同赋庐字韵:诗人拜访了隐士欧隐君并留下来饮酒作乐,同时与何梁和另外两位文学家一起吟咏庐字韵
【解析】 题干是“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”。这是考查诗歌的理解和翻译的能力。首先要理解诗句的意思,然后结合题目要求分析即可。 本篇诗作写诗人西游途中遇疾东归之事。首联叙事,点明时间与缘由:入南江口至罗定值病遂东下。颔联写景,点染旅途之景:牛马身空老,烟霞病未苏——牛马因无食物而瘦弱,病尚未痊愈。颈联写人,点明疾病的原因:朝餐足野蕨
这首诗是唐代诗人王维所作的一首赠别诗,表达了他对黎道士深厚的友谊和对他的欣赏之情。 下面是逐句翻译: 1. 祇坛深处集,大法未空传。 (在)衹坛的深处聚集着,佛教的大法(教义)没有空过。 2. 世界看成幻,沈冥即是仙。 (人们)把世界看作虚幻,(而)沉潜(即修炼)本身就是一种仙境。 3. 河山千古梦,星月一壶天。 (人们)对山河大地的憧憬成为千古的梦想,就像在一壶酒里观赏天上的明月。
【赏析】 这首诗是王绩于唐开皇初年游永泰寺时写的。诗中描绘了永泰寺的幽静景色,并表达了作者对佛家的向往和追求。 “东山开宝地”,东山即指泰山,泰山在唐代被称为“东岳”,这里说开宝地,即开宝寺所在地,即今天的泰安市,这是写景。“方外有良缘”是说佛教界有好的缘分(机缘);“方外”是指佛教徒,“良缘”就是良好的机缘。 “偶与许洵辈,来参支遁禅。”是说自己与朋友们一起来到支遁和尚那里参悟佛家道理
酬关欧诸君子见访垆头 王谢多佳士,泠然调绝奇。 无怀能遣俗,有酒即相知。 市隐身何在,盘餐老不疑。 独怜生计拙,双鬓白如丝。 注释:酬关欧诸君子见访垆头:酬谢关欧等人来访问我(我)的酒肆。王谢多佳士,泠然调绝奇:王谢地区有许多优秀的人,他们才华横溢,令人叹为观止。无怀能遣俗,有酒即相知:没有世俗的牵挂,就能随意饮酒,有美酒相伴,就能感受到彼此之间的友谊。市隐身何在,盘餐老不疑
这首诗是唐代诗人王昌龄的《游浮邱》。全诗共四句,每句五言。 诗句解释与赏析: 1. “一叩朱明户,天南此地孤” - 注释:这两句诗表达了诗人对浮邱这个地方的孤独感受。 - 赏析:通过“一叩朱明户”,诗人似乎在表达一种探索和发现的过程,如同进入了一个神秘的空间或领域。而“天南此地孤”则进一步强调了他在这个特殊位置的独特性和孤独感,可能象征着他对于自己命运的感慨或者对于人生旅途中的独行者的感慨。
清明日谒先考妣墓 独抱终天恨,思亲泪未干。 坟茔一沾洒,风木几摧残。 日落猿声急,云愁山色寒。 泉台封闭后,形影梦中看。 译文: 独自抱着终生的遗憾,思念亲人泪水还未干。 坟墓周围洒满了悲伤,风中摇曳着树木几乎被摧残。 夕阳西下猿猴啼叫声音急促,云雾缭绕山色显得格外寒冷。 墓地被封闭之后,只能通过梦境来寻找他们的影子。 赏析: 这首《清明日谒先考妣墓》是一首表达对已故亲人深深哀思的诗歌
送盛泰甫还无锡 浪迹大江湖,长安旧酒徒。 散金交态尽,抱剑客情孤。 张翰思归切,虞翻感滞无。 明朝关外骑,飞梦到三吴。 注释: 1. 浪迹大江湖,长安旧酒徒:浪迹江湖,形容四处漂泊;长安,古都名;酒徒,指嗜酒之人。2. 散金交态尽,抱剑客情孤:比喻朋友间的感情已经疏远,如同金钱和人情都已经耗尽了。3. 张翰思归切,虞翻感滞无:张翰,西晋人,曾因看到秋天的景色而怀念故乡;虞翻,东汉人