李孙宸
诗句释义与译文 首句 - “冬夜伍国开有开同诸从过宿小楼以酒态美如嵇叔夜诗才清似沈休文为韵赋十四绝” - 注释:这里提到了两位历史上著名的文学家,嵇叔夜和沈休文。嵇叔夜指的是东晋时期的著名文学家嵇康,他以诗歌才华横溢著称。沈休文则是南朝宋的沈约,以其诗作闻名。 - 译文:在这个寒冷的冬天夜晚,诗人伍国开邀请了朋友们到他的小楼中喝酒,饮酒后的风采美得如同嵇康(嵇叔夜)那般飘逸
冬夜伍国开有开同诸从过宿小楼以酒态美如嵇叔夜诗才清似沈休文为韵赋十四绝 译文: 在这个世上,我这样的人难以容身,但天难道会因此而丧掉我们的文化吗?只要传扬白雪般纯洁的美,我们又何必羡慕那些凌驾于云端的人呢? 注释: 世难容我辈:在这个世上,我这样的人难以容身。 天岂丧斯文:但天难道会因此而丧掉我们的文化吗? 但令传白雪:只要传扬白雪般纯洁的美。 何必羡凌云:又何必羡慕那些凌驾于云端的人呢? 赏析
秋夜戴公纶见过以雨中山果落灯下草虫鸣为韵各赋十绝 与君话无生,嗒然丧其我。 静作礼空王,何处证因果。 注释:与您谈论没有生命的东西,感到茫然失落了自我。安静的举止如同空荡荡的君王,哪里能证明因果呢? 赏析:这是一首七言律诗。诗人以“无生”为主题,表达了自己对生死问题的思考。在诗中,诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对生死问题的感悟和思考。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性
【注释】 伍国开:即陆龟蒙,晚唐诗人、文学家。同君踏明月:和友人一同赏月光。吾更探琼枝:我独自采摘琼花。情深不忍寐:情感深厚,不能入睡。刻烛限成诗:以蜡烛计时,限定时间作诗。 【译文】 同您一起漫步在皎洁的月光下(共赏美景),而我独自攀折着琼花(自得其乐)。 心中满怀深情难以入眠,只好用蜡烛计时(限定作诗的时间)。 【赏析】 此诗是写诗人与朋友夜游赏月时情景的诗。全诗写景抒情,意境清新优美
在探讨这首诗的深意之前,我们首先对诗句进行逐句解读。 “十载雌雄剑,悲鸣剧未休。” 这里的“雌雄剑”可能象征着人生的起落和情感的起伏,暗示着诗人历经十年的风霜,内心依旧波涛汹涌。而“悲鸣剧未休”则表达了诗人对人生无常的感慨与内心的哀怨。 “双龙君不信,风雨跃床头。” 这句诗中的“双龙君”可能指的是诗人的两位朋友,而“不信”则表现出了他们对于诗人经历的质疑与不解。最后
【注释】 走:走动。星:指星星。光寒:星光微弱。相射:互相照射。似有老人来:似乎有位老人来到。藜:用棕榈子制的火炬,用来照明。照此夜:照着这黑夜。 【译文】 窗外是闪烁的星星,星光暗淡,相互映射。 好像有位老人来到这里,点燃了一支藜草灯,照着这深夜。 【赏析】 这首诗是写夜景的。开头两句写景,“窗前走星辰”,写诗人站在小楼窗前观赏夜晚的星空,星光稀疏,相互照耀。“光寒相射”是说
【注释】: 1. 冬夜伍国开有开同诸从过宿小楼以酒态美如嵇叔夜诗才清似沈休文为韵赋十四绝:这首诗是诗人在冬夜和朋友们一起到小楼上过夜,饮酒作诗。嵇叔夜的诗才清雅,沈休文的诗歌清新,所以用这两个人来作为诗歌创作的韵脚。 2. 高阁隔尘嚣:高阁,指的是一座高耸入云的阁楼;尘嚣,指人世间的一切杂事。 3. 残经盈案几:指书桌上堆满了经书。 4. 清磬和风枝:指寺庙中敲着清脆的木鱼声,随风传来
诗句释义 - 月落鸡鸣时:指的是夜晚,月亮已经落山,天快亮了。 - 苦吟犹未寝:表示诗人还在苦苦地吟诗,直到深夜还没有睡意。 - 君不断诗淫:指你的诗歌太过沉迷,无法自拔。 - 腰瘦恐如沈:担心自己因为过度的吟诗而导致身体消瘦,就像沈约一样。 译文 月落下鸡叫的时候,你还在苦苦吟诗,没有休息的意思。因为你太沉醉于你的诗歌创作中,以至于忘记了睡觉。我担心你因为过度吟诗而导致身体消瘦
【注释】樽中酒为您开启,醉后忘却了去留。 清夜在床对坐而眠,梦醒之时蕉叶沾满雨露。 【赏析】此诗是戴君伦和戴叔伦的兄弟俩一起饮酒作乐、吟咏唱和的作品。诗人以“尊酒”、“清夜”等意象,营造了一个宁静的夜晚,通过饮酒作乐的场面,展现了诗人的豪放性格。全诗语言简洁明快,表达了诗人在秋夜中饮酒作乐的豪情壮志
春闺曲 春雨夜来多,春潮添几尺。今朝江口望,或有南归客。 注释: 1. 春闺 - 指春天里女子的闺房。 2. 盈盈 - 形容女子体态轻盈,这里指女子因思念而显得憔悴。 3. 不成妆 - 没有化妆,形容心情不好,无心打扮。 4. 辽阳 - 地名,在今辽宁省,古时常用作边疆的代称。 5. 南归客 - 指即将离开家乡到南方去的人。 6. 江口 - 河流汇合处,此处指河流交汇的地方