吴芾
【注释】 久欲乞归:长久以来想回故乡。未得一日蒙恩放归:一天也没有得到过皇帝的恩准回家。不胜欣喜:非常高兴。涂中:途中。无日无时不念归:没有一天不想念回家。此心宜有鬼神知:我的心应该让鬼神知道。此心应指思念家乡的心情,此心宜是“应该”。鬼神:指天、地、水、火、风等自然的神灵。终焉计:最后的决定。勒移:勒马停步的意思,指不再前行。 【赏析】 《寄远》是一首五言绝句
注释: 如老堂 - 如同年迈的公堂一样。 一堂风月一床书,随分琴樽乐有馀。- 一间屋子中,一边欣赏着风景,一边翻阅着书籍,一边弹奏着琴,一边品尝着酒,享受着快乐。 试问乘轩遮道客,何如归去狎樵渔。- 试问那些坐在华丽的车里挡住行人的人,谁比得上回家去陪伴樵夫、渔夫呢? 赏析:《如老堂》是宋代诗人黄庭坚的一首七言律诗。首联写自己闲适的生活;颔联写自己的雅趣;颈联以问答形式表达自己对归隐生活的喜爱
【注释】 种德堂:我本是农家出身,世代贫贱;子孙相继成为簪缨之士,并非今日始。莫学诗人只为身,不要学诗为功名利禄而写! 【赏析】 这首诗是作者在科举中了后所作。他本是一个农家子弟,但家世却一直显贵;他的子孙相继为高官,并不是从今天才开始的。因此他告诫后人:不要学作诗人,只求功名利禄,而忘记了自己的根本。此诗以种德堂名篇,意在劝人要立志做有德之人,不要贪图名利
【注释】 久欲:很久想要,很久想。 一去:离开。 来时:回到家乡的时候。 涂中:途中。 何所益:有什么用? 何所益:有什么意义? 不如归:比不上回家。 园林:花园。 【赏析】 这首诗是诗人在被贬谪期间,久思归乡而又不得其时,终于得到赦免回归故土的感慨之作。首联写久客思归的心情;颔联写久留他方无益于事,不如及早还乡;颈联写归心如箭;尾联写归途愉快。全诗以“久欲乞归”开头,以“不胜欣喜”结尾
注释: 1. 兀兀:形容心情忧郁烦乱。篮舆:篮子车。篮舆足欲拳:篮子车快要被压扁了。2. 聊:姑且、暂且。扶藜杖:手拄着拐杖,意指年老体衰。3. 招提:寺庙的僧房。4. 地:处所。5. 借榻眠:暂时在僧舍里休息。 赏析: 这首诗是作者因久欲乞归未得,一日蒙恩放归后所作。诗人久欲乞归未得一天,终于蒙恩放归,内心喜悦之情难以言表。他骑着篮子车,扶着拐杖,一步一步走到山边,想要找个地方休息一下
【诗句】 云藏仙窟几何年,一旦来游岂偶然。 造物应怜林下客,故令一睹洞中天。 【译文】 仙洞隐藏在深山老林之中已经多少年了?我为何会有一天来到这里并不偶然?造物者应该可怜我这个隐居山林的客人,所以特地让我一睹洞中的仙境。 【赏析】 这是一首咏史抒怀的作品。诗人通过对仙洞的描绘,表达了对历史沧桑变化的感慨以及对自然、生活的热爱和敬畏。诗中“云藏仙窟”形象地描绘了仙洞的神秘莫测
``` 谩来水上结危亭,更凭栏干听水声。 译文: 在水上修建了一座危楼,更加倚靠栏杆倾听水流的声音。 注释: 谩来:竟然。 水上:水中。 结:建造、建立。 危亭:危险的亭子。 更:更加。 栏干:栏杆。 听水声:倾听水流的声音。 赏析: 这是一首描写诗人在水上搭建了一座危险的亭子,并倚靠在栏杆上倾听水流声音的诗。诗人通过描绘自己的所见所感,表达了他对自然美景的欣赏和内心的宁静。同时
译文: 我长久以来就渴望回归,却一直没有机会得到一天,今天终于蒙受恩惠被放归故土,我心中无比欣喜。在途中写下的十五首诗作,是我在涂中所作。 注释: 记得年时入境来,老分阃寄惧非才——记得当年我入境时的情形,年纪大了担心自己没有能力胜任。 今朝遂出洪都去,笑指故山真快哉——今天终于能够离开这地方(洪都),笑着指向故乡说真是太好了! 赏析: 这首诗表达了诗人久居异乡的思乡之情
注释: 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 很久以来,我渴望回到家乡,但一直未能实现。一天,我蒙受了皇帝的恩宠,被允许返回故乡。我内心无比喜悦,迫不及待地想要表达我的欣喜之情。 路傍遥见一山居,欢喜犹如见故庐。 在路途中远远地看到了一座山中的小屋,我如同回到了自己的故乡一样欢喜。这让我想起了过去与家人一起居住的地方,那份亲切和熟悉让人难以忘怀。 见似故庐犹自喜,如今到后喜何如。
【注释】①久欲:长时间。②得一:得到一件。③蒙恩:指皇帝的恩典。④不胜:非常高兴。⑤涂中:路途中间。 【赏析】这首诗是作者归家途中写的。他长期想回家,但未能如愿,如今终于得到了这个机会,所以欣喜若狂,写下了这首五言诗。首两句写景,第三句转折到自己,最后一句点题,抒发了自己的喜悦之情。全诗语言朴实无华,却表达了对家乡的深厚情感