吴芾
【注释】 颠隮:指命运不济,穷困潦倒。 锄犁:《汉书·货殖传》有“孟春之月……是月也,命乐正入学习舞,命东序聚众庶,后妃斋戒,亲迎日,大射合围,飨醴礼宾,飨宴百吏,师氏教六仪,保氏教五仪,司服做朝服,司徒具公所宜,司马陈师步卫,司冠修祭器,宗祝祠庙,虞人入材,工师陈计画,百官以物相奉,后帅其众,而致祭祀于其祖,云‘孝孙某,敢用玄牡,敢昭告于皇祖母曰:皇帝陛下敬之哉
和林大任三首: 融融春色满花源,杨柳阴中系画船。 笑逐鳌头花下去,旌旗夹道鼓渊渊。 注释: 1. 融融春色满花源:形容春天的景色十分美丽,充满了生机和活力。 2. 杨柳阴中系画船:在杨柳树的荫影下系着一艘船,象征着美好的生活或旅行。 3. 笑逐鳌头花下去:比喻在考试或比赛中取得第一名的喜悦之情,就像是在春风中追逐花朵一样欢快。 4. 旌旗夹道鼓渊渊:形容道路上旗帜飘扬,人们欢声雷动的景象。 赏析
君家今岁受恩封,共庆夫夫妇妇同。 注释:你的家族今年被恩封为高官,我们一同庆祝,夫妻共同分享这份喜悦。 况遇诞弥尤可乐,愿拚沉醉似仙翁。 注释:又恰逢你诞辰之际,更加值得高兴,我愿意尽情地沉醉,像神仙那样快乐。 赏析:这是一首祝贺新婚的诗,首句写对方得封高官之喜,二句写自己与新人共庆之乐,三、四句则写自己的祝愿,希望新人如醉如痴,快乐无边。全诗语言平实,情真意切,既表现了对新人的美好祝福
【注】 和林大任三首:即《和林大参三首》。林大,指林大中,南宋名臣、诗人,字子中,号虚堂老人,闽清人。 禅房:佛寺中的僧房,是僧人居住或讲经的地方。 嘉音:好声音。 临流:靠近流水。 洗心:《周易》说“君子以洗心为常”,洗心的本义是洗刷污垢,引申为净化思想。 【赏析】 这首诗是林大中对友人来访所作的答诗。友人来时,林大中在禅房里迎接,并设茶招待。他看到窗外的景色很美,便吟出这首诗。 写环境
【注解】: 独立溪头怅望时,高人遗我送春诗。 不知春色归何处,月落空庭费梦思。 【译文】 独自站立在溪水边怅然若失地凝望时,高士遗下送我的春天的诗歌。 不知道春天的景色归往哪里了,只有月亮落下后在空旷庭院中让我费尽思量。 【赏析】: 这是一首咏叹春天消逝的诗。首句“独立溪头怅望时”,写诗人独立在溪头怅然若失地凝望;次句“高人遗我送春诗”,写自己收到高人遗下的送春诗句。三、四句“不知春色归何处
【注释】: 绿鬓:指头发,因年岁渐高而发白。 雪:形容人的头发洁白。 壮心:雄心壮志。 灰:消沉、衰退。 翩然:轻捷貌。 归旧隐:回到故乡隐居。 端似:仿佛。 再生来:好像重生一般。 【赏析】: 这是一首酬答诗。酬答诗的特点是对对方所寄赠的诗歌或信函作答,以相酬答。这首诗是作者收到任宰元绍寄来的十首诗歌后,即兴作答的。 第一句“绿鬓久垂雪”,说诗人年纪已老,白发苍苍,如同头上的白雪一般
注释: 人心生出如剑戟般的锋利之物,世间的道路充满各种波折和风波。 只有返回田园生活才是最好的事情,谁能真正揣摩出这其中的滋味呢? 译文: 人心生出了如同剑戟一般锐利之物,世间的道路充满各种波折和风波。 只有归隐田园才能得到真正的平静,谁能真正理解其中的深意呢? 赏析: 这首诗表达了诗人对于官场生活的不满和对田园生活的向往。首句“人心生剑戟”形象地描绘了官场中人心险恶,如同战场上一样
【注释】 ①猗欤:赞美的口气。陶母:春秋时齐国人,姓卜名商,以贤德著称,曾为鲁昭公母亲。②还持:犹言“执”,掌握。③象服:《周礼·春官宗伯》有“大宗伯”一职,掌管礼仪、祭祀等事,其属官有大司乐掌乐舞,有大祝掌祭祀,有大宰掌饮食,皆与祭祀有关,故称“象服”。④拥戎旃:指古代军旗。⑤佳城:美好的居所。⑥华屋:华丽的房屋。⑦陈迹:遗留下来的痕迹。⑧青编:书卷。 【译文】 齐齐姜是世上闻名的好女人
开门无一事,终日饱看山。 此句意为:打开门后无事可做,整天只是看着山。 石罅鸣流水,翻惊响佩环。 这句诗描述的是:在石头的缝隙中,流水潺潺,声音如同佩环般清脆悦耳,让诗人感到惊喜。 赏析: 这是一首描绘自然景色和表达诗人情感的诗。诗人通过开门无一事、终日饱看山等句子,生动地勾勒了一幅宁静而和谐的自然画卷。同时,通过对石罅鸣流水、翻惊响佩环等细节的描绘,展现了大自然的美妙与生机勃勃
新诗远寄将,字字脱尘俗。 注释:新作的诗歌已经送到你那里了。每句话都脱离世俗的尘埃和庸俗。 时节近重阳,何由同把菊。 注释:现在正值重阳节,我无法和你一起赏菊了