陈孚
金山寺 万顷天光俯可吞,壶中别有小乾坤。 云移塔影横江口,潮送钟声过海门。 僧榻夜随蛟室涌,佛灯秋隔蜃楼昏。 年年只有中泠水,不受人间一点尘。 注释: - 万顷天光俯可吞:形容金山寺的景色广阔无垠,仿佛可以吞噬整个天空。 - 壶中别有小乾坤:比喻金山寺内的空间虽小,却宛如一个小世界,内有乾坤天地。 - 云移塔影横江口:形容云彩在山寺上空移动时,塔的影子也随之摇曳,似乎横亘在江口之上。 -
凤凰台 凤凰台上野乌啼,笳鼓连营日又西。 天地无情潮寂寞,英雄有恨黍高低。 残桁夜雨迷朱雀,荒冢秋风怨白鸡。 空有断碑苍藓里,千年留得谪仙题。 注释:凤凰台:指唐代诗人李白的《秋日行经凤凰台》一诗。野乌:野鸟。笳鼓:指军中吹打的军乐。连营:指军队排成的方阵。日又西:太阳又向西落下。无:没有。天地:自然。无情:不关心人。潮:水涨。寂寞:凄凉。英雄:这里指作者自己。黍:泛指庄稼,这里借指农民。有恨
《云州》 云州,即云梦泽,位于今湖北省境内汉江流域一带。这里地势险峻,河流纵横,是一片富饶而美丽的土地。诗人通过描绘这片土地上的景象,表达了对大自然的赞美和对家乡的眷恋之情。 天险龙门峡 —— 这里的龙门峡是云州的一处重要景观,它像一道天然的屏障,将峡谷紧紧环抱。峡谷两旁峭壁陡峭,仿佛刀削斧劈而成,给人以强烈的视觉冲击感。这里的地形险要,如同一座巨大的山门,给人一种神秘莫测的感觉。
淮海胡文学,名犹满帝都。 人谁怜李白,我欲泣杨朱。 家昔啼饥甚,身今病渴无。 竹西歌吹近,想见列生徒。 译文: 寄语扬州教胡石斋 其一 淮海的胡文学,名声传遍了整个京城。 谁能同情像李白那样的人,我只能感叹像杨朱那样的命运。 我家过去因为饥饿而哭泣,现在我却因为口渴而病倒。 听说竹西一带的歌吹声越来越近了,想到这些我就想见了那些学子。 赏析: 这是一首诗寄给在扬州教书的胡石斋的
【注释】 凤凰山:在今浙江省杭州市西面,有“钱塘八岭”之称。 浮屠(fútú):佛塔。耸亭亭:高耸直立的样子。亭亭:形容挺拔而美丽的样子。 落日鸦啼野蔓青:夕阳下乌鸦鸣叫,野草上沾满了绿色的露水。 尽:全部。销:消蚀,这里指被风吹散、吹灭。熊虎气:比喻勇猛强悍的气概。 荒山空带凤形:荒凉的山冈上只剩下凤凰形状的轮廓。 金根辇路:帝王的车驾。 玉树歌台:用《长恨歌》中杨贵妃的典故,指歌舞场所。
沧浪亭下望姑苏,千尺飞桥接太湖。 故里空传吴稻蟹,寒祠犹记晋莼鲈。 芙蓉夜月开天镜,杨柳春风拥画图。 为问馆娃歌舞处,莺花还似昔年无。 译文: 沧浪亭下望向姑苏城,千尺高桥横跨太湖边。 故乡流传着关于吴地的稻田和螃蟹的故事,古老的祠堂中还留有晋代品尝莼菜鲈鱼的佳话。 晚上的荷花如同镜子一般,映照着天空的美丽;春天的杨柳在风中摇曳,仿佛是一幅美丽的画卷。 我想询问那馆娃宫歌舞之地
诗句释义与赏析 五湖烟浪阔,短棹早归休。 译文: 广阔的五湖上烟雾飘渺,我早早地划着小舟回家去休息。 注释: 五湖:泛指太湖、松江等大湖。烟浪阔:形容水色迷蒙,景色浩渺。短棹:即短船。早归休:早点回家休息。 有母思臣密,无人问客周。 译文: 有母亲牵挂着思念着,没有客人来探望问候。 注释: 密:深切、密切之意。周:周到、详尽之意。 关河双鬓晚,风雨一灯秋。 译文:
【解析】 此诗首联“张生千载后,读易见天心”是全诗的精华,诗人通过“读易见天心”的寓意,表达出自己对卜筮之道和占卜结果的怀疑。颔联中“万象有奇耦”“一天无古今”两句运用了对比手法,以万象之繁复和时间的无穷变化为背景,表达了诗人对世事变幻莫测的看法。颈联“疏帘垂昼寂,短榻卧秋阴”,描绘出了一幅静谧幽深的画面,诗人在这幅画面中,表现出内心的寂寞与冷清之感。尾联“自筮何时达,霜华已满簪”
送修撰辅伯贤同知滑州秋霜点鬓纱,风生白马渡,月冷紫薇花。 三釜娱亲老,双旌放吏衙。 重来定何日,云路有灵槎。 注释: 1. 又作州官去:表示再次担任地方官员的职务。 2. 秋霜点鬓纱:形容秋天的霜冻打在鬓发上,像霜一样白。 3. 风生白马渡:风从白马渡吹来,给人一种生动的感觉。 4. 月冷紫薇花:月光洒在紫薇花上,显得冷冷清清。 5. 三釜娱亲老:用三个锅子烹饪美食来娱乐家中的老人。 6.
索米长安市,光阴电影移。 酒尊贫不饮,药裹病相随。 愤激樱桃赋,凄凉苜蓿诗。 臣心清似水,暮夜有天知。 【注释】 索米:索取米粮。长安市:指唐代的长安(今西安)市场。 电影:比喻时光流逝。 酒尊:指酒器。 药裹:指药袋。 愤激:激愤。 樱桃赋:以樱桃为题而作的赋,这里指抒发感慨的赋。 苜蓿诗:以苜蓿为题而作的诗,这里指抒发感慨的诗。 【赏析】 这首诗是诗人因被排挤出朝廷后写的