索米长安市,光阴电影移。
酒尊贫不饮,药裹病相随。
愤激樱桃赋,凄凉苜蓿诗。
臣心清似水,暮夜有天知。
索米长安市,光阴电影移。
酒尊贫不饮,药裹病相随。
愤激樱桃赋,凄凉苜蓿诗。
臣心清似水,暮夜有天知。
【注释】
索米:索取米粮。长安市:指唐代的长安(今西安)市场。
电影:比喻时光流逝。
酒尊:指酒器。
药裹:指药袋。
愤激:激愤。
樱桃赋:以樱桃为题而作的赋,这里指抒发感慨的赋。
苜蓿诗:以苜蓿为题而作的诗,这里指抒发感慨的诗。
【赏析】
这首诗是诗人因被排挤出朝廷后写的。诗人在京城长安时曾向朝中权贵索要米粮,结果却落得个“穷困潦倒”的地步,所以此篇题为《索米》。当时作者已年过半百,他感到自己的一生已经过去一半了,因此发出“光阴电影移”的感叹。他想到自己虽然“酒尊贫不饮”,但仍然关心国家大事,“药裹病相随”。尽管如此,他的仕途还是受到了挫折,因此他写下了许多抒发感慨的赋和诗,其中最为著名的就是《樱桃赋》和《苜蓿诗》。最后一句“臣心清似水,暮夜有天知”的意思是说,我这颗忠贞之心像清澈的水一样明净,即使黑夜来临,我也知道我的心依然光明。