大江东南来,孤洲屹枯藓。
中有千载人,残骨寄偃蹇。
贻汉党锢祸,荐绅半摧殄。
况复啖葛奴,尽使羽翼剪。
天乎鸾凤姿,乃此侣猰犬。
想当落笔时,酒酣玉色洗。
鹦鹉何足咏,仅以雕虫显。
我来策蓬颗,清泪悽以泫。
尚怅迷几先,不为无道卷。
贤哉庞德公,一犁老襄岘。

【注释】

  1. 鹦鹉洲:即鹦鹉洲,在今湖北武汉市西南长江中。
  2. 大江:指长江。东南来:指从东面流来的。
  3. 孤洲:指长满草木的孤岛。
  4. 枯藓(shàn):苔藓,一种植物。
  5. 千载人:指历史上许多被贬官的人。
  6. 残骨:指被贬官的人遗留下的骨头。
  7. 荐绅:古时候士大夫戴的一种帽子。半摧殄(tiǎn):一半毁坏,一半保存。
  8. 啖葛奴:吃葛麻的奴隶。
  9. 猰犬:传说中能食人的怪兽,这里借指凶恶的敌人。
  10. 鸾凤姿:指高贵的气质和风度。
  11. 侣猰犬:与野兽为侣。
  12. 酒酣:酒喝到很畅快的时候。玉色洗:像玉一样清亮的脸色。
  13. 雕虫:指文字。显:显著。
  14. 策蓬颗:用马鞭驱赶着马匹。蓬颗:马鞭尾的穗子。
  15. 酒酣玉色洗:像玉一样清亮的脸色。
  16. 贤哉庞德公:称赞庞德公是个贤者。
  17. 一犁老襄岘:指隐居于襄阳的庞德公。襄岘:襄阳山名,在湖北省襄阳市附近。

【译文】
滔滔长江自东而来,孤洲上长满了青草,苔藓斑斑。
岛上有许多被贬官的人,他们的尸体还留在这荒凉的地方,他们的遭遇真是悲惨!
这些人都是汉朝党锢之祸中的受害者,现在连一个读书人都不存在了!
更可恶的是那些吃人奴隶,让那些被迫害的人全都死无葬身之地。
天呀,这些人真是高贵啊,他们却只能与野兽为伴!
我想起当年写诗时,心情非常愉快,酒喝得痛快极了,脸色也变得异常明亮。
鹦鹉有什么可歌颂的呢?只不过是雕虫小技罢了!
今天我来到这里,面对着这荒凉的景象,不由得悲从中来,眼泪止不住地流下来。
我还常常怀念那位隐居在襄城的庞德公,他一生过着简朴的生活,不问世事。
多么贤明啊,他的一生就像那犁过老山的农夫,一生都生活在大自然之中。

【赏析】
这首诗是一首咏史怀古之作。全诗以议论为主,夹杂有描写、抒情,通过描写诗人对古代被贬之人的感慨和对当时社会现实的不满,表达了诗人对历史的思考以及对现实社会的批判。全诗意境雄浑,语言简练,寓意深远,是一首具有较高艺术价值的诗作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。