王柏
【注释】 和立斋元日韵:和立斋,即杨载,字仲弘,号东所老人、东所子,浦江人(今浙江金华)。元朝文学家。元初以《诗法家数》名噪一时,后潜心著述,有《慈溪文集》。 之子善游远:儿子善于远行。 游:漫游。 西征酹欧阳:在西边祭奠欧阳修。西征,西边的征途。酹,祭奠。欧阳修(1007-1072),北宋文学家,政治家。字永叔,庐陵(今江西吉安)人。谥文忠,世称欧阳文忠公。官至参知政事,以诗文名天下,与韩愈
注释:夕阳西下,落日照耀着广袤的大野,江边捕鱼的人也结束了一天的劳作。小船横卧在岸边,笛声悠扬,吹奏的是一首秋天的歌曲。 赏析:此诗描绘了一幅秋日宁静的乡村景象,通过“落日”和“长笛”这两个意象,展现了大自然的静谧与和谐。诗人用简洁的语言,将读者带入了一个宁静的乡村世界,让人感受到秋天的丰收与宁静
诗句翻译 广曾敬仲 功名须少年,老大意终懒。 学问本无穷,青春嗟有限。 用处不需多,云霄路坦坦。 贾生正英锐,郎潜自羞赧。 文字浩如山,奏功五寸管。 达者未必长,穷者未所短。 人生穷达各有时,修为在我当自反。 萤桉尚研摩,况有五花馆。 当年骄惰气,犹赖世情刬。 只有学道心,歉然不自满。 庭外槐花任尔黄,达人高视供一莞。 注释与赏析 - 广曾敬仲:可能是作者的自称或别称。 - 功名须少年
【注释】 车马南归:指诗人的友人或亲人由北方来南方。五阕,《诗经·卫风》中有《硕鼠》、《桑扈》、《载驰》、《有狐》、《草虫》五首诗,合称《硕鼠》之什。《左传》中记载鲁文公六年,季孙行父在齐国听到《硕鼠》这首诗,就派人向孔子询问作者是谁,孔子回答说是“国人”所作。后来孔子说:“吾党之直者异于是,父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”这里说车马南归,即表示友人或亲人从北地来南方了。一唱三叹
【注释】 题玉涧:指在浙江天台山的玉霄峰下。八景:指玉涧的八种自然风光,即“断屿”“数行树”“一帆横”等八景。八首:指《题玉涧八景》。玉涧:指天台山上流经玉霄峰下的溪水。 【赏析】 这是一首写景抒情诗。前二句描写的是玉涧两岸的自然风光。后两句写雨过天晴后,日出东山的景象。全诗写得清新自然,意境深远,颇有韵味
注释: 山外江村,傍晚时分的村庄。纵横,交错排列。八九家,大约指八到九户人家。过桥无路处,形容桥梁被洪水冲毁,无法过去。人思渺天涯,人们思念家乡的心情像天边一样遥远。 赏析: 这首诗描绘的是山外江村晚景,通过描绘江村的自然景象,展现了人们对家乡的深深思念之情。诗中用“纵横八九家”形象地描绘了江村的布局,让人仿佛能看到那些错落有致的房屋。而“过桥无路处
【注释】 点点:形容雁阵飞得很高。 诗翁:指诗人自己。 识汝别离心:指诗人自己思念朋友的心情。 【赏析】 这首诗是作者对友人的赠别之作。诗中写秋日里一群雁排成“人”字形向南飞翔,在高空中发出叫声,声音在空中回荡。诗人以“诗翁”自喻,说自己与友人分别时的心情就像雁群中的一只。 此诗前两句写景,后两句抒情。前三句写空中的大雁,点明时间是秋天,突出了大雁的飞行特征,为下文抒离情作了铺垫
这首诗是一首赠朱道人诗,表达了诗人对于自然界美景的赞美和对于创作的热情。 下面是逐句的翻译: 1. 道人跨鹤遍天涯,伟观绝景收拾归。点头濡墨茅屋下,乘兴吐出胸中奇。 注释:朱道人骑着白鹤遍布天涯海角,把壮丽的风景收进画卷。在茅草屋下低头蘸着墨水,心中充满了对大自然的热爱和感慨。他乘兴挥笔,将心中所想全部表达出来。 赏析:诗人通过描绘朱道人游历四方、捕捉美景的豪情壮志
汲斋吟 我有一泓水,清明如鉴开。妍丑自来往,曾不留纤埃。 静而涵万古,动时濡九垓。人与我同得,是名为灵台。 胡乃忍芜秽,漂沦良可哀。当知克己如汲井,汲去污浊清自回。 洙泗渊源初不息,河洛流派空争猜。为学工夫孰大此,莫翻波浪惊儿孩。 昌黎修绠志徒苦,瘦岛辘轳用未该。请观朱子方塘喻,要识源头活水来。 【注释】 我:指诗人自己。一泓:指一泓清澈的泉水。鉴(jiàn):镜子。妍丑:美丑。妍,好;丑陋,坏
以下是对《和立斋岁寒歌五章》诗句的逐句释义,并附上译文和必要的关键词注释: 1. 诗句释义:《圣人体物兮万世之训》,这句话的意思是圣人的身体行为是万物的象征,这是永恒的教诲。"究厥后凋兮基于不竞",这句话的意思是探究那些衰落的事物,它们的根是由竞争导致的。"使与春争妍兮曷保常真",这句话的意思是让它们与春天争艳,怎么能保持其真实的本色。"岁寒之知兮宁不谓性"