张冈
【注释】 秋暝:秋夜。暝,天色昏暗。 清宴子云庐:指王逸少(晋代王羲之字逸少)的书房,因王羲之善书法而名。这里借以自比。子云,指扬雄。 《思旧赋》:相传是东汉末年文人张衡写的一篇辞赋。“思旧”二字,表明此诗所怀之人已不在人世,故作此赋来表达对亡友的怀念之情。 论怀:即谈论情怀或志向。 江潭侣:《汉书·贾谊传》记载:贾谊年少时,曾与同舍生十余人相与游于太学之中。他们结为好友,共商大义
【注释】 尧峰:山名。在今江苏宜兴西境。 夙昔闻尧峰:早先听说过尧峰的名声。 群物秀:万物皆显秀美。 兹:这,此。 路转峰西偏:山路转过峰向西偏的地方。 萧条但松石:萧条荒凉,只见松树和石头。 飞泉:瀑布。风雨:形容水势浩大。 淙淙下绝壁:泉水从陡峭的峭壁上流下,发出潺潺的流水声。淙淙,水流的声音。绝壁,高耸入云的峭壁。 猿鸟啼:山中的猿、鸟在鸣叫。 时还见樵客:不时能见到打柴的人。 缅彼五湖水
晚至圣恩寺宿四宜堂 暮色降临,我跟随白云来到了圣恩寺,山中的月亮还未升起。 我追寻着石门的幽静之路,只见谷口烟雾缭绕,绿萝密布。 欣喜地遇到了采樵人,他邀请我进入了禅室。 在石门外,昙花散发出空灵的香气,石上的小水流也急促而快。 这间虚堂面对五湖,碧波荡漾,轩窗映衬下显得色彩斑斓。 人生短暂如浮萍,在此偶得栖息地。 听到寺庙里钟声敲出寒意,我无法入眠,只能听着风吹过竹林发出萧瑟的声音。 译文:
岁月将逝送别朋友至吴兴 又重新作苕溪别,依依在岔路口之间。 斜阳映照孤舟客,晴雪覆盖五湖山。 流水向东流逝去,鸿雁向北飞返回。 天涯地角正逢岁暮时,想象中头发已斑白。 注释: - 岁暮:指岁末、年末。 - 送友人之吴兴:送朋友到达吴兴这个地方。 - 复:又、再次。 - 苕溪:今称苕溪水,源出浙江长兴县,经湖州入太湖。 - 依依:依恋貌。形容离别时的依依不舍之情。 - 斜阳:夕阳。也指落日。 -
夙昔闻尧峰,游心岁已积。 杪春群物秀,及兹事清适。 路转峰西偏,萧条但松石。 飞泉若风雨,淙淙下绝壁。 向晚猿鸟啼,时还见樵客。 缅彼五湖水,东逝自古昔。 烟波碧如此,人事几更易。 请从支遁流,空山共禅寂
暮随白云至,山月尚未出。 言寻石门幽,谷口烟萝密。 欣逢采樵人,招我入禅室。 昙花空外香,石溜岩下急。 虚堂面五湖,碧动轩窗色。 浮生疲津梁,兹焉偶栖息。 闻钟寒不眠,风竹声萧瑟
秋暝松窗镫火虚,故人清宴子云庐。 啼残林鸟空山静,落尽汀兰暮雨疏。 对酒尚吟《思旧赋》,论怀休拟《绝交书》。 相逢尽是江潭侣,重向秋风问索居
复作苕溪别,依依歧路间。 斜阳孤棹客,晴雪五湖山。 逝水看东去,冥鸿听北还。 天涯当岁暮,想像鬓毛斑。
张冈是清代的著名诗人,其作品在文学史上占有一席之地。 字昆南,号古樵,长洲人。他的生平和创作背景都极具特色,他生活在一个文学兴盛的时代,这个时期文人辈出,诗风各异,而张冈正是其中一员杰出的代表。他的诗歌风格清新脱俗,语言简洁明了,情感丰富而真挚。通过对张冈诗歌的研究可以发现,他的作品中蕴含着对自然美景的热爱、对人生哲思的探索以及对友情的珍视
张冈是清代的著名诗人,其作品在文学史上占有一席之地。 字昆南,号古樵,长洲人。他的生平和创作背景都极具特色,他生活在一个文学兴盛的时代,这个时期文人辈出,诗风各异,而张冈正是其中一员杰出的代表。他的诗歌风格清新脱俗,语言简洁明了,情感丰富而真挚。通过对张冈诗歌的研究可以发现,他的作品中蕴含着对自然美景的热爱、对人生哲思的探索以及对友情的珍视