复作苕溪别,依依歧路间。
斜阳孤棹客,晴雪五湖山。
逝水看东去,冥鸿听北还。
天涯当岁暮,想像鬓毛斑。
岁月将逝送别朋友至吴兴
又重新作苕溪别,依依在岔路口之间。
斜阳映照孤舟客,晴雪覆盖五湖山。
流水向东流逝去,鸿雁向北飞返回。
天涯地角正逢岁暮时,想象中头发已斑白。
注释:
- 岁暮:指岁末、年末。
- 送友人之吴兴:送朋友到达吴兴这个地方。
- 复:又、再次。
- 苕溪:今称苕溪水,源出浙江长兴县,经湖州入太湖。
- 依依:依恋貌。形容离别时的依依不舍之情。
- 斜阳:夕阳。也指落日。
- 孤棹客:孤独的船夫。
- 晴雪:晴朗天气下的雪。
- 逝水:流逝的水。
- 冥鸿:指大雁,也比喻高洁的人。
- 东去:向东方而去。
- 北还:向北方回归。
- 天涯:天的边缘或尽头。泛指极远的地方。
- 想像:思念想象。
- 鬓毛斑:鬓发变白。