张鉴
【注释】 ①归云庵:在浙江桐乡县。怀孙太初:怀念孙太初(字元亮,号清远,唐时诗人)。 ②见:同“现”。高士:指有德行的人。 ③湖山:指太湖和山水。留:寄寓,寄托。旧社:指老朋友的聚会。 ④风月:这里指自然景色。冷归云:形容人离开后,景物显得冷落。 ⑤飘影:飘荡的影子。离言说:离别的话语。澹:淡,消散。俗纷:世俗纷扰。 ⑥几回:多少次。参啸旨:参悟吟咏之意。 ⑦蠹叶:腐烂的树叶。斜曛
【注释】 佛阁梯桄扱衽登:宝石山天然图画阁,在杭州西湖宝石山上。梯桄,指楼梯。扱衽,衣襟开合的样子。 四山凉翠:指宝石山的四个山头。 白莲社:即白莲社,佛教中的一种结社组织。孤良友:独自的好朋伴。 坏色衣:僧徒穿的袈裟。借病僧:请病假的僧人。 拾果,指摘果实。野猿,指猴子。窥石涧:在石涧边观看风景。仙鼠,指老鼠。拱秋藤:在秋藤上爬动。 他时:以后。再结宗雷约:再次与宗雷约定结集。宗雷,即宗泽
【注释】 ①舟中望道场山:在江中船行时,眺望远处的道场山。 ②瓜皮艇子:用瓜皮作成的小船。 ③空蒙:形容水面上的雾气。 ④淼淼(miǎo)寒流:寒流,冷的水流。淼淼,形容水势浩渺。瑟瑟风:形容风声如丝。 ⑤白塔红亭:白色塔和红色亭子相映成趣。遥望处:远看的地方。 ⑥水晶宫:传说中神仙居住的地方。 【赏析】 这首诗写舟中望道场山,诗的意境十分优美。首句写江上景色,点出“望”字,二句写江上感受
【注释】 1. 秋螺:秋天的波浪,此处借指江水。2. 笑:此处形容波浪翻滚的样子。3. 倚棹:靠着船桨的意思。4. 城根:城外的护城河。5. 屯:堆积。6. 寒:冷。7. 浮萍:随波逐流的浮萍。8. 好是:正好、正是。9. 云屯浪涌:形容云层厚重、波浪汹涌。10. 赏析:这首诗描绘了诗人在船上远观道场山时所见到的景色,生动地表达了他对自然之美的欣赏和感慨
瓜皮艇子荡空蒙,淼淼寒流瑟瑟风。 白塔红亭遥望处,不知身到水晶宫。
佛阁梯桄扱衽登,四山凉翠记来曾。 白莲社肯孤良友,坏色衣须借病僧。 拾果野猿窥石涧,听经仙鼠拱秋藤。 他时再结宗雷约,莫道攒麋我未能
不见孙高士,风流自昔闻。 湖山留旧社,风月冷归云。 飘影离言说,松声澹俗纷。 几回参啸旨,蠹叶满斜曛。
张鉴,清代诗人,以其博学多通和深厚的文学造诣而闻名。以下是对他的详细介绍: 1. 个人背景 - 生平概况:张鉴,字春冶,号秋水,乌程(今湖州)人,出生于嘉庆九年(1804)。他早年曾肄业于阮元“诂经精舍”,后受聘为阮元话经精舍讲席。 - 职业身份:张鉴曾任武义教谕,官至建昌镇总兵,署四川提督,并在乾隆间由行伍累擢千总,嘉庆间多次参与镇压白莲教,升为中军都司。 2. 文学成就 - 学术造诣
张鉴,清代诗人,以其博学多通和深厚的文学造诣而闻名。以下是对他的详细介绍: 1. 个人背景 - 生平概况:张鉴,字春冶,号秋水,乌程(今湖州)人,出生于嘉庆九年(1804)。他早年曾肄业于阮元“诂经精舍”,后受聘为阮元话经精舍讲席。 - 职业身份:张鉴曾任武义教谕,官至建昌镇总兵,署四川提督,并在乾隆间由行伍累擢千总,嘉庆间多次参与镇压白莲教,升为中军都司。 2. 文学成就 - 学术造诣