杨泽民
【注释】 娇痴年纪尚小。试晚妆初了。自戴黄花,开奁还自照。 临岐离思浩渺。道未寒、须管来到。记取叮咛,教人归且早。 【赏析】 此词写闺中女子伤春惜别之情。上片起三句为全词定下了抒情的基调——伤春。“娇痴”点明人物的性别及年轻,而“年纪”又点出了伤春的原因。“试晚妆”说明她刚刚梳妆完毕,但“试”字又表明她的心情不平静,因为她在等待情人的到来。“自戴黄花”,黄花即菊花,这里用来比喻少女的容颜
【诗句】 - 双眼滟秋波,两脸凝春雪。尊前初见处,琴心绝。千磨百难,石上琼簪折。人非天样阔。车马难通,奈何没个关节。 - 深盟密约,啮臂曾流血。须知弦断有,鸾胶接。别离日久,转觉归心切。先把新词说。憔悴相容,怕伊相见难别。 【译文】 - 我的眼睛如同秋天的水波一般明亮闪烁,脸颊如春天的雪花一样洁白无瑕。在酒席之前初次见面,我的心情如同被琴音所打动,难以自持。经历无数的困难与挫折
这首诗是一首咏物诗,以沙为例,借物喻人。诗人通过观察沙的生成和性质,来比喻人的修炼过程,并以此来表达自己对人生的看法。 第一句:“大都修炼似蒸沙”。这里的“修炼”指的是人的修炼过程,而“蒸沙”则是指沙的生成过程。这里运用了比喻的手法,将人的修炼过程与沙的生成过程相比较,表达了人的成长和变化就像沙的形成一样,经历了无数的磨砺和挑战。 第二句:“阴阳失两家
红林檎近雪 轻有鹅毛体,白如龙脑香。琼笋缀飞桷,冰壶鉴方塘。浑如瑶台阆苑,更无茅舍蓬窗。画阁自有梅装。 注释:轻有鹅毛体,白色的花瓣就像鹅毛一样轻盈。白如龙脑香,白色的花蕊散发着像龙脑那样清香的味道。琼笋缀飞桷,如同琼树的花蕾点缀在飞檐的瓦片上。冰壶鉴方塘,就像用冰制成的玉壶来映照方塘中的美景。浑如瑶台阆苑,整个园林仿佛是瑶台仙苑一般美丽。更无茅舍蓬窗,这里没有任何简陋的茅草屋和破旧的窗户
我们来看题目中要求分析的这首诗。它由五句组成,每句都是独立的诗句,按照特定的格式排列。接下来,我会逐句解释这些诗句的含义,并在必要时添加关键词注释。 第一句:“潇潇寒庭,深院绣盖,佳人就中娇小。” - 潇潇:形容雨或风声,这里用作形容词,描述庭院中的环境氛围。 - 深院:指庭院很深,有幽深之意。 - 绣盖:精美的车盖,常用来形容富贵之家。 - 佳人:美好的女子。 - 娇小
【解析】 本题考查对诗歌的综合理解和赏析能力。此类题目解答时,首先应通读全诗,了解诗意,然后要结合诗中标题、注释和诗中表情达意的重点字词语进行分析,理解诗意和思想情感。此题要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,考生要注意诗句的字数及词性,同时注意关键字词的含义。 (1) 首句“护霜云澹兰皋暮”的意思是“护霜寒云淡淡笼罩着兰皋暮色”。 (2)
【注释】 侵晨呵手怯清霜:清晨,用手呵气,觉得冷得发抖。 将:拿 旧游:过去的游历。 收拾:收拾行装准备出发。 人乍别:人刚刚分开。 路尤长:路途尤其漫长。 者:这(指归家)。 温柔:温和而美丽的地方。 【赏析】 《诉衷情令》是北宋文学家柳永的词作。此词写离愁别绪,抒写对家乡的思念之情。全词语言平易流畅,情感真挚,风格清新自然,有较高的艺术成就。 上片起句“侵晨呵手怯清霜”,点明季节与时序
【译文】 绣阁临芳野。向晚把、花枝卸。奇容艳质,世间寻觅,除是图画。这欢娱已系人心也。更翰墨、新挥洒。 展蛮笺、明窗底,把□心事都写。谢女与檀郎,清才对、真态俱雅。凤枕乐春宵,绛帷度秋夜。便同云黯淡,冰霰纵横,也并眠鸳衾下。假使过炎暑,共将罗扇把。 注释解释: 塞垣春 绣阁临芳野,指美人居处。芳野:芳草如茵的野外。 向晚把、花枝卸 把:持;卸:脱下。花枝:这里指花饰。 奇容艳质,世间寻觅
少年游 鸾胎麟角,金盘玉箸,芳果荐香橙。洛浦佳人,缑山仙子,高会共吹笙。 挥毫便扫千章曲,一字不须更。绛阙瑶台,星桥云帐,全胜少年行。 注释: - 鸾胎麟角:形容非常珍贵和美丽。 - 金盘玉箸:指珍贵的餐具,比喻事物非常珍贵。 - 芳果荐香橙:用香橙来进献美食,形容食物的香气四溢。 - 洛浦佳人:指洛浦地区的美女,常用来代指美女。 - 缑山仙子:传说中生活在缑山上的仙女。 - 高会:盛大的聚会
【注释】岸草离离:岸边的草长得茂密而稀疏。清润:水色清澈明净。信:指书信。无奈:无可奈何。雁字难成阵:大雁飞时排成的队形不易辨认。思排闷:想要排解心中的烦闷。管弦:音乐,泛指乐器。怎解心头恨:用什么方法能消除我心中的怨恨。 【赏析】这首词写闺中女子的思归之苦和对爱情的坚贞。起句点出“离离”的岸边草,暗示她独处空室;接着写雨过天晴,水面显得更加清澈,暗示她的心也变得明净如镜。“小舟移近”