鹧鸪天
《鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监》是宋代诗人辛弃疾的作品。这首词通过描绘作者与友人分别的场景,表达了对友情的珍视和对宦海风波的无奈感慨,同时也展现了作者对国家命运的深切关怀。 诗词原文如下: 聚散匆匆不偶然。 二年遍历楚山川。 但将痛饮酬风月,莫放离歌入管弦。 萦绿带,点青钱,东湖春水碧连天。 明朝放我东归去,後夜相思月满船。 注释: - 聚散匆匆不偶然:相聚和离散来得匆忙而意外,并非偶然。
鹧鸪天·发底青青无限春 发底青青无限春,落红飞雪谩纷纷。 黄花也伴秋光老,何事尊前见在身。 书万卷,笔如神,眼看同辈上青云。 个中不许儿童会,只恐功名更逼人。 注释: - 发底青青无限春:指头发依然乌黑光亮,充满了青春的气息。 - 落红飞雪谩纷纷:形容春天的景色美丽而短暂,像落花和飘雪一样纷纷落下。 - 黄花也伴秋光老:黄花(菊花)也随着秋天的到来而凋谢。 - 何事尊前见在身
掩鼻人间臭腐场,古来惟有酒偏香。自从来往云烟畔,直到而今歌舞忙。 呼老伴,共秋光。黄花何事避重阳。要知烂熳开时节,直待西风一夜霜。 注释: 1. 掩鼻人间臭腐场:形容世间的污浊不堪,令人厌恶。 2. 古来惟有酒偏香:自古以来,只有酒才是最能吸引人的东西,它散发出独特的香气。 3. 自从来往云烟畔:自从开始在云中飘荡。 4. 直到而今歌舞忙:直到现在还一直在歌舞之中忙碌。 5. 呼老伴:呼唤老朋友
《鹧鸪天·指点斋尊特地开》 【译文】 在寺庙里特别点上香,酒船不要被风吹回。刚刚惊讶地折下岸边的柳树,又高兴地寻找岭上的梅花。 催促月亮升起,呼唤风来,不要再担心酒杯空了,耻于金罍空了。只担心画角楼上响起号角,急速的乐声和哀怨的弦索相继响起。 【注释】 1. 鹧鸪天:词牌名。 2. 指点斋尊特地开:指寺院里的僧人特地为游客准备了香火与酒食。指点意为引导,斋尊指的是僧人为客人准备的酒食。 3.
【诗句释义】 鹧鸪天 · 黄沙道中即事 句里春风正剪裁,溪山一片画图开。轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。 松共竹,翠成堆,要擎残雪斗疏梅。乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴下来。 【译文】 在春天的阳光下,小溪边的山峦被裁剪成了一幅幅精美的画作。轻盈的海鸥随着空荡荡的小船飞去,荒芜的野狗迎接着回家的妇女。 松树和竹子相依为伴,绿意盎然;它们堆积在一起,仿佛是堆砌的玉器,支撑着残留的白雪与稀疏的梅花争艳
诗句释义及翻译: 鹧鸪天·一片归心拟乱云 春天来临,我深深体会到了黄昏时分的愁苦。 无法忍受傍晚时分檐前雨滴打湿衣物的冷意,又等待在梦中与家人团聚的情景。 炉火熄灭,鼎中香气弥漫,然而心中的寒冷却让人难以忍受。 是谁在柳树之外吹奏着凄凉的双笛,让我如此心痛,不忍心去聆听。 赏析: 这首词表达了诗人对家乡的深深思念和对亲人的无尽牵挂。通过描绘暮春时节的黄昏、雨中寒衣以及梦境中的团圆情景
鹧鸪天 · 点尽苍苔色欲空 【注释】: - 点尽苍苔:用苍苔作为背景。 - 色欲空:形容颜色虽然艳丽却缺乏生命力。 - 竹篱茅舍:简朴的农家住所。 - 诗翁:诗人,指词人自己。 - 歌舞欢娱外:在歌舞娱乐之外。 - 经营惨澹中:在经营和创作之间。 - 软语:温柔的话语。 - 笑衰容:以微笑面对衰老的面容。 - 一枝斜坠翠鬟松:一枝垂落的绿竹像美人的头发一样柔美。 - 浅颦深笑谁堪醉
鹧鸪天 · 木落山高一夜霜 木落山高一夜霜,北风驱雁又离行。无言每觉情怀好,不饮能令兴味长。 频聚散,试思量,为谁春草梦池塘。中年长作东山恨,莫遣离歌苦断肠。 注释: 1. 木落山高一夜霜:树叶飘落,山峰高峻,一夜之间就结满了霜花,描绘了一幅秋末冬初的景象。 2. 北风驱雁又离行:北风吹动着大雁开始南飞,预示着又要分别。 3. 无言每觉情怀好:每当沉默时,我总觉得心情很好。 4. 不饮能令兴味长
鹧鸪天 · 一夜清霜变鬓丝 一夜之间,寒霜覆盖了大地,使得我的鬓发也变得苍白。我害怕因忧愁而饮酒消愁,但今晚的玉人却让我心绪难平,她似乎在思念着我,不时地将翠绿色的枕头移向窗前。 真真切切的恨意,还没有多久,她的香气也减少了些许。每次照镜时,我都记得要提醒自己,曾经她说,最适宜浅画眉毛
鹧鸪天·石壁虚云积渐高 石壁虚云积渐高,溪声绕屋几周遭。自从一雨花零落,却爱微风草动摇。 呼玉友,荐溪毛,殷勤野老苦相邀。杖藜忽避行人去,认是翁来却过桥。注释: - 石壁:指山崖上的石头。 - 虚云:形容云雾缭绕的景象。 - 溪声:指山间的溪水流动的声音。 - 绕屋几周遭:指溪水环绕着房屋流淌了几圈。 - 呼玉友,荐溪毛:呼唤玉石的朋友,推荐溪边的野草,可能是在赞美它们的美丽和珍贵。 -