一夜清霜变鬓丝,怕愁刚把酒禁持。玉人今夜相思不,想见频将翠枕移。
真个恨,未多时,也应香雪减些儿。菱花照面须频记:曾道偏宜浅画眉。
鹧鸪天 · 一夜清霜变鬓丝
一夜之间,寒霜覆盖了大地,使得我的鬓发也变得苍白。我害怕因忧愁而饮酒消愁,但今晚的玉人却让我心绪难平,她似乎在思念着我,不时地将翠绿色的枕头移向窗前。
真真切切的恨意,还没有多久,她的香气也减少了些许。每次照镜时,我都记得要提醒自己,曾经她说,最适宜浅画眉毛。
一夜清霜变鬓丝,怕愁刚把酒禁持。玉人今夜相思不,想见频将翠枕移。
真个恨,未多时,也应香雪减些儿。菱花照面须频记:曾道偏宜浅画眉。
鹧鸪天 · 一夜清霜变鬓丝
一夜之间,寒霜覆盖了大地,使得我的鬓发也变得苍白。我害怕因忧愁而饮酒消愁,但今晚的玉人却让我心绪难平,她似乎在思念着我,不时地将翠绿色的枕头移向窗前。
真真切切的恨意,还没有多久,她的香气也减少了些许。每次照镜时,我都记得要提醒自己,曾经她说,最适宜浅画眉毛。
使世相忘却自难出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,使世相忘却自难的作者是:辛弃疾。 使世相忘却自难是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 使世相忘却自难的释义是:使世相忘却自难,意指想要让世人忘记自己却很难。 使世相忘却自难是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 使世相忘却自难的拼音读音是:shǐ shì xiāng wàng què zì nán。 使世相忘却自难是《鹧鸪天 ·
此身忘世浑容易出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,此身忘世浑容易的作者是:辛弃疾。 此身忘世浑容易是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 此身忘世浑容易的释义是:此身忘世浑容易,意为:忘记尘世,超脱世俗,对我来说非常容易。 此身忘世浑容易是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 此身忘世浑容易的拼音读音是:cǐ shēn wàng shì hún róng yì。 此身忘世浑容易是《鹧鸪天 ·
快从老病借衣冠出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,快从老病借衣冠的作者是:辛弃疾。 快从老病借衣冠是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 快从老病借衣冠的释义是:快从老病借衣冠:迅速从病弱中恢复,穿上官服,重新开始官职。 快从老病借衣冠是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 快从老病借衣冠的拼音读音是:kuài cóng lǎo bìng jiè yī guān。 快从老病借衣冠是《鹧鸪天 ·
洗衰颜出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,洗衰颜的作者是:辛弃疾。 洗衰颜是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 洗衰颜的释义是:洗衰颜:洗涤衰颓的面容,意指恢复青春容颜或振奋精神。 洗衰颜是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 洗衰颜的拼音读音是:xǐ shuāi yán。 洗衰颜是《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》的第6句。 洗衰颜的上半句是: 扶病脚。 洗衰颜的下半句是:快从老病借衣冠。
扶病脚出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,扶病脚的作者是:辛弃疾。 扶病脚是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 扶病脚的释义是:扶病脚:体弱多病之脚。 扶病脚是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 扶病脚的拼音读音是:fú bìng jiǎo。 扶病脚是《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》的第5句。 扶病脚的上半句是:更缀文书旧殿班。 扶病脚的下半句是:洗衰颜。 扶病脚的全句是:扶病脚,洗衰颜
更缀文书旧殿班出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,更缀文书旧殿班的作者是:辛弃疾。 更缀文书旧殿班是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 更缀文书旧殿班的释义是:更缀文书旧殿班:再次被安排在旧时的宫殿中负责文书工作。 更缀文书旧殿班是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 更缀文书旧殿班的拼音读音是:gèng zhuì wén shū jiù diàn bān。 更缀文书旧殿班是《鹧鸪天 ·
便支香火真侍俸出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,便支香火真侍俸的作者是:辛弃疾。 便支香火真侍俸是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 便支香火真侍俸的释义是:便支香火真侍俸:即指即使只是供奉香火,也是真正的侍奉。这里表达了即使职位不高,也能尽心尽力地履行职责。 便支香火真侍俸是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 便支香火真侍俸的拼音读音是:biàn zhī xiāng huǒ zhēn
今朝放罪上恩宽出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,今朝放罪上恩宽的作者是:辛弃疾。 今朝放罪上恩宽是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 今朝放罪上恩宽的释义是:今朝放罪上恩宽:今天赦免了我的罪过,皇上的恩典真是宽容无比。 今朝放罪上恩宽是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 今朝放罪上恩宽的拼音读音是:jīn cháo fàng zuì shàng ēn kuān。 今朝放罪上恩宽是《鹧鸪天 ·
老退何曾说着官出自《鹧鸪天 · 戊午复职奉祠之命》,老退何曾说着官的作者是:辛弃疾。 老退何曾说着官是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 老退何曾说着官的释义是:老退何曾说着官:退休之后,从未再提起过官职。 老退何曾说着官是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 老退何曾说着官的拼音读音是:lǎo tuì hé céng shuō zhe guān。 老退何曾说着官是《鹧鸪天 ·
因离别出自《满江红 · 饯郑衡州厚卿席上再赋》,因离别的作者是:辛弃疾。 因离别是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 因离别的释义是:因离别:由于离别,即因为即将分别而感到的依依不舍之情。 因离别是宋代诗人辛弃疾的作品,风格是:词。 因离别的拼音读音是:yīn lí bié。 因离别是《满江红 · 饯郑衡州厚卿席上再赋》的第22句。 因离别的上半句是:春去有闲愁。 因离别的全句是:榆荚阵,菖蒲叶
鹧鸪天 祖国沉沦感不禁,闲来海外寻知音。金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身? 嗟险阻,叹飘零,关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。 注释: 1. 祖国沉沦感不禁 - 感受到祖国正遭受沉沦的痛苦。 2. 闲来海外寻知音 - 我闲暇之余在海外寻找志同道合的人。 3. 金瓯已缺终须补 - 我们国家已经出现了裂痕,最终需要有人去修补。 4. 为国牺牲敢惜身 - 为了国家的需要
【注释】 绛节:古代帝王所乘的彩饰华丽的车子,象征神仙。 霓旌:彩虹般的旗幡。 玉卮娘怨琐瑶房:以玉制的酒杯为武器,在琐瑶宫(宫殿名,在今山西永济市)中与玉卮娘(仙女)作战。“卮”是古代的一种酒器。 桃花阿母:神话传说中的西王母,掌管桃树。 紫凤辇:紫色的凤凰车。 碧霞觞:用碧霞制成的酒杯。 麟为脯(pú)玉为浆:用麒麟作肉脯,用玉汁作酒。 黄姑梦:指梦中见到黄姑(即织女)的情景。 云和
【注释】 鹧鸪天:词牌名,属小令。 苍狗:比喻变幻不定的局势或风云突变的形势。 衡:指南岳衡山,在今湖南省南岳区。 量恨:埋怨、责怪,指对湘水狭窄的不满。 岳顶:指西岳华山,在今陕西省华阴市。 一瓢里:指洞庭湖中的一小片水域,泛指洞庭湖。 波澜淼淼:形容湖面波涛汹涌,浩渺无际。 妻儿:这里指妻子儿女,泛指家人。浮家趣:随船而行的生活乐趣。风声:指船行时江水激荡的声音。 【赏析】
诗句:水外青山竹外楼, 译文:水边的山峦与青翠的竹林构成了一道风景线,在窗外隐约可见那座小楼。 注释:水边:指河流或湖泊的边缘。山峦:指的是远处连绵起伏的山脉。竹外:指外面有竹子的遮挡。楼:指建筑物。 赏析:此句描绘了一幅宁静优美的自然风光画面,通过“水”、“山”和“竹”三个元素的巧妙搭配,营造出一种远离尘世喧嚣、静享山水之美的意境。同时,也暗示了诗人内心深处对于这种生活状态的向往和追求。
鹧鸪天 叹逝,为徐巨源作(壬午) 结社长怀儒子亭。 客边才子酒边星。 榆墩路断鸦偏满,蕙草香残蝶未停。 空咄咄,梦冷冷。 杯长看剑影犹横。 不知剑去人何在,月落湖空数点萤。 注释: 鹧鸪天:一种词牌名。叹逝,感慨时光的流逝。为徐巨源作:是一首为徐巨源而写的作品。壬午:这是作者创作这首词的年份,壬午年就是宋朝的淳化元年。 结社:指聚集在一起,共同商讨事情。 社长:首领的意思
【注释】 1. 鹧鸪天:词牌名。 2. 村落(壬午):指作者的家乡在壬午年,也就是南宋理宗淳祐六年(公元1246年)。 3. 茅屋斜连雪渐消:茅屋斜连着的积雪渐渐融化消失。 4. 枯树瘿犹高:枯树因年代久远,结的瘤依然很高。瘿,是树根或树枝上的瘤子。 5. 山翁曝背南檐下:山里的老人晒着背晒太阳,坐在南面的屋檐下。 6. 尖角青牛斗小桥:有尖角的青牛和石桥相争。 7. 喂瘦犬,抚娇猫
【诗句注释】 壬午:宋高宗绍兴三十一年。 萧园:即“小隐园”,在今浙江杭州灵隐寺内。 锦绣业:比喻美好的家园。 竹篱茅舍:用竹篱和草房作住宅,形容隐居生活。 闲花:盛开的花朵。 恼:惹恼。 添一水:指小隐园中的一条溪流。 蓬瀛:蓬莱、瀛洲,都是传说中的仙山名,这里指隐者的小天地。 渔矶石冒大湖名:指小隐园中的一块巨石,上面有渔人捕鱼用的石头,这块石头位于小隐园的大湖中,因而得名。 梅枝妒杀湖边柳
弃妾(壬午) 角枕砂按爱已分。空怀梦梦中亲。谁知司马千金赋,不及东方一草茎。 抛薄面,诉前因。娇啼万钟转成嗔。君家纵有回心院,难似当初得意人。 注释: 角枕:指用兽角制成的枕头。砂按:用手拍打着沙子入睡。爱已分:爱情已经消失。 空怀梦:心中充满了美好的梦境。梦梦中亲:梦中与心爱的人亲密接触。 谁知:哪里知道呢?司马:指汉代司马相如。他曾经为汉武帝写了一篇《子虚赋》
这首诗是南宋诗人陆游所作,描绘了一幅梅花盛开的冬日景象。 铁笛吹水叠月痕。 铁笛吹起,水面泛起层层波纹,如同月亮的痕迹。 水仙同处不同根。 水中的水仙虽然生长在同一片水域,但它们的根部却不同。 寒侵么凤春留梦,瘦引枯蜂夜返魂。 寒冷的侵袭让凤凰(即火凤,一种传说中的神鸟)留在梦中,而瘦弱的蜜蜂在黑夜中返回了花间。 携素友,对芳樽。 与友人携手同行,举杯共饮。 酒阑客散各黄昏。 饮酒至尽
诗句释义 1 雁过衡阳影又分:这句描述了大雁飞行经过衡阳时,影子在湖面上再次分散。 2. 秋江微月漾波痕:秋夜的江面被微薄的月光照亮,水波上留下了痕迹。 3. 轻烟碧恼湘君梦:轻烟迷离,使湘君(传说中的湘水之神)无法入睡,产生了梦境。 4. 落叶黄销楚客魂:秋天的落叶飘落,使远在他乡的客人感到魂飞魄散。 5. 此别去,恨难言:分别的时刻到来,心中的悲痛难以用言语表达。 6. 美人含泪捧金樽
```text 病绕梅花酒不空。齿牙牢在莫欺翁。恨无飞雪青松畔,却放疏花翠叶中。冰作骨,玉为容。当年宫额鬓云松。直须烂醉烧银烛,横笛难堪一再风。 【注释】 - “病绕”:形容身体不适,难以承受寒冷或疼痛。 - “齿牙”:这里指牙齿坚固,比喻身体健康。 - “莫欺翁”:不要欺骗老人家。 - “飞雪”:形容雪花飞舞的景象,常用来描绘冬天的景色。 - “青松畔”:指青松树下。 - “疏花”
《鹧鸪天·指点斋尊特地开》 【译文】 在寺庙里特别点上香,酒船不要被风吹回。刚刚惊讶地折下岸边的柳树,又高兴地寻找岭上的梅花。 催促月亮升起,呼唤风来,不要再担心酒杯空了,耻于金罍空了。只担心画角楼上响起号角,急速的乐声和哀怨的弦索相继响起。 【注释】 1. 鹧鸪天:词牌名。 2. 指点斋尊特地开:指寺院里的僧人特地为游客准备了香火与酒食。指点意为引导,斋尊指的是僧人为客人准备的酒食。 3.
鹧鸪天 · 点尽苍苔色欲空 【注释】: - 点尽苍苔:用苍苔作为背景。 - 色欲空:形容颜色虽然艳丽却缺乏生命力。 - 竹篱茅舍:简朴的农家住所。 - 诗翁:诗人,指词人自己。 - 歌舞欢娱外:在歌舞娱乐之外。 - 经营惨澹中:在经营和创作之间。 - 软语:温柔的话语。 - 笑衰容:以微笑面对衰老的面容。 - 一枝斜坠翠鬟松:一枝垂落的绿竹像美人的头发一样柔美。 - 浅颦深笑谁堪醉
诗句释义 1. 自古高人最可嗟:这句诗表达了自古以来,那些超脱世俗、追求高尚品质的人总是受到人们的赞赏和钦佩。“高人”指的是那些品德高尚、智慧超群的人。 2. 只因疏懒取名多:这句话意味着这些人之所以被称赞,很大程度上是由于他们的懒惰。这里的“疏懒”指的是不注重事务的繁琐,而是更注重精神层面的修养和探索。 3. 居山一似庚桑楚:庚桑楚是古代一位隐退的高士,他居住在深山之中,过着与世隔绝的生活
《鹧鸪天·桃李漫山过眼空》是宋代诗人辛弃疾的作品。 “桃李漫山过眼空”描绘了春天景色,桃花与李花遍布整个山坡,然而这些美景转眼即逝,给人一种美好但短暂的感觉。这句诗不仅描绘了春天的美景,也反映了作者对于人生短暂、美好易逝的感慨。 “也曾恼损杜陵翁”则通过杜甫的形象,表达了诗人对那些才华横溢但又不得重用的人的同情和理解。杜甫被比喻为“杜陵翁”,暗示了他一生坎坷,才华未得到应有的重视和施展
鹧鸪天·发底青青无限春 发底青青无限春,落红飞雪谩纷纷。 黄花也伴秋光老,何事尊前见在身。 书万卷,笔如神,眼看同辈上青云。 个中不许儿童会,只恐功名更逼人。 注释: - 发底青青无限春:指头发依然乌黑光亮,充满了青春的气息。 - 落红飞雪谩纷纷:形容春天的景色美丽而短暂,像落花和飘雪一样纷纷落下。 - 黄花也伴秋光老:黄花(菊花)也随着秋天的到来而凋谢。 - 何事尊前见在身