傅眉
杂咏 驽马喜在后,恶马喜在先。 恶马当用辔,驽马当用鞭。 燕雀起道傍,驽骀不肯前。 狡愤复喘汗,尽日劳鞍鞯。 良马心胆定,千里咫尺间。 饥不食恶草,渴不饮浊泉。 被甲盘蚁封,注波带櫜鞬。 主人苟卓荦,筋骨安足怜。 铁骑满原野,一匹攻中坚。 旌旗为之靡,垒壁随周旋。 斩得大将头,战鼓声阗阗。 沙场尘土歇,雄心仍九边。 注释: 1. 驽马:指能力低下的马。 2. 恶马:指能力强大的马。 3. 辔
秋色 秋色在村外,柴门久汨没。 丘壑云无穷,半晴山雨歇。 木叶填风烟,雁底见微月。 寒芜砧杵疏,草虫因问发。 注释: 秋色:秋天的景色。 柴门:用柴草、树枝等搭建的门,简陋而简朴。 汨没:淹没。 丘壑:山间沟壑。 云无穷:形容山峰高入云霄,无边无际。 半晴:天边刚刚露出一点阳光,不明亮。 山雨歇:山间的细雨停息。 木叶:树叶。 填:遮蔽。 雁底:雁群下方。微月:淡淡的月光。 寒芜:荒凉的荒草
【译文】 坐在山寺门外颓然坐下,无暇开口细说,只是取来酒盏斟饮。 神气稍稍接引,幽静喜悦与我寻。 侧眼观看寺西岩石,飞来的红禽历落纷纭。 高松遮蔽晴朗的阳光,薄雾覆盖深密的树林。 松身时而反恻不安,透亮见日已沉没。 飘渺卷动紫色轻绡,青金飞倾融入碧林。 缘着雾霭忽然掠过,西南留下一岑山峰。 当它微妙微茫间,便能契合冥冥之心。 【注释】 𡼱(léi):山名。 崛(jué)山:山名。 颓(tuí)坐
燕 春风吹断紫蒲茸,衔入卢家画阁中。 只许游丝飞院落,不容柳絮近帘栊。 奈何蛱蝶弹轻粉,忽略桃花扑老红。 收拾香泥劳苦罢,镜台偷照玉蟠龙。 注释: 1. 燕:指燕子。 2. 紫蒲茸:紫色的蒲团。 3. 卢家:古代贵族的宅第。画阁:华丽的楼阁。 4. 只许游丝飞院落:意思是说燕子只能让细长的游丝在院子里飞舞,不让柳絮靠近。 5. 奈何蛱蝶弹轻粉:意思是说蝴蝶在春天翩翩起舞时
颓坐不暇语,第取酒盏斟。 神气稍为接,幽悦与我寻。 侧睇寺西岩,历落红来禽。 高松蔽晴日,薄雨蒙深林。 松身时反恻,透亮见日沉。 飘渺卷紫縠,飞倾融青金。 缘雾忽然过,西南留一岑。 当其希微间,遂能合冥心
清山西阳曲人,字寿髦,一字须男,又字竹岭,别号麋道人。 傅山子。 七岁能作小诗。 工书画。 常随父共挽车卖药于四方,抵逆旅则点灯诵读受经。 所至辄考察风土人情,山川厄塞。 喜读兵书,习武技。 又通佛典。 有《我诗集》。 生卒年
清山西阳曲人,字寿髦,一字须男,又字竹岭,别号麋道人。 傅山子。 七岁能作小诗。 工书画。 常随父共挽车卖药于四方,抵逆旅则点灯诵读受经。 所至辄考察风土人情,山川厄塞。 喜读兵书,习武技。 又通佛典。 有《我诗集》。 生卒年