李石
【注释】 ①到夔门呈王待制:向王待制(王巩)献诗。王巩,名曙,字文英,北宋诗人,曾任中书舍人、知制诰、翰林学士等职。此诗是作者为王巩送行而作的一首赠别诗。 ②手挈东风上水关:手持东风吹拂着上水关。上水关,地名。在四川奉节县东,瞿塘峡口。《太平寰宇记》引《图经》:“东水关,在瞿塘县东七十里,江水南岸。” ③凤书迎日看新班:指朝廷下诏命。凤书,古代皇帝的诏书,用金丝织成,上有彩画,称为“凤文”,故称
【解析】 此题考查鉴赏诗歌内容、理解诗歌表达技巧的能力。解答本题,首先读懂原诗的内容和情感,然后结合题目要求分析诗句的意象、表达技巧和思想情感。 题干是“对下面这首诗逐句释义:题李都画枯木”。这是一道诗歌的鉴赏题,题干明确写出了答题的要求:“逐句”和“释义”,考生在答题时一定要按照这一要求来作答。 第一二句的意思是:用笔蘸墨,在画纸上运斤挥斧般地刻画出一棵枝干老态龙钟的枯树。 第三四句的意思是
【解析】 本题主要考查对诗歌内容和表达技巧的赏析。《次韵赵荣州题芦雁画》是一首七绝。诗人借用“双雁”这一意象,表达了对友人的怀念之情。前两句写景,横亘在前的毕弋(一种箭),在江湖中寄托着诗人的身世;三、四句写意,平沙上只有一对双雁飞过,而问津之人却不见踪影。 【答案】 译文: 弓箭射向前方的路上,我把自己寄托在这茫茫的江湖中。 平展的沙滩上有一对大雁飞过,可那问津的人已经不见了。 赏析
诗一: 碧云玉搔头,对景山月皎。霜静在更深,风香我先晓。 翻译: 碧蓝的云朵如同玉制的发簪,对着山景,月光皎洁明亮。霜气清冷,夜色更深沉,我首先被清晨的风香所唤醒。 注释: - 碧云:指天空中像云一样的蓝色。 - 玉搔头:形容女子梳妆时用的玉簪,这里用来比喻天空中的云彩。 - 对景:面对风景。 - 山月皎:山间的月亮明亮皎洁。 - 霜静:形容夜晚的霜气清凉寂静。 - 深:深沉。 - 先晓
【注释】: 叱驭桥:位于四川成都,跨锦江两岸。 鸾凤:指龙、凤等祥瑞之物。飞缘壁:在高高的墙壁上飞翔。 虹蜺(ní):彩虹。饮溪:指在溪水中饮水。 一家:一户,一家人。 蛮瘴(zhàn):南方山林中的湿热瘴气。这里指瘴疠(lì)。西:向西延伸。 【译文】: 鸾凤在高处的壁上飞翔,彩虹在下方的溪水中饮水。 一家人住在潮湿炎热的山林里,夕阳西下九转回廊。 赏析: 这首诗描绘了一幅蜀中山水图
【注释】 祷雨:祈祷雨水,求得降雨。 吾家何必自耕耘:我家何必自己耕种。 战马群:指战马。 圣水:指长江的水源,也称“圣水”为“江水”。 天汉:银河。天汉永,即天河永流。 颠风扇雪地炉焚:形容风力极大,可以吹灭地火。 东海:指大海,也借指朝廷,这里指皇上。 冤气:冤屈之气。 放密云:放走乌云。 蛇医:比喻奸臣,这里指奸佞小人。 龙斗:比喻忠臣与奸臣的斗争。 邈然:遥远的样子
这首诗是一首五言律诗,表达了诗人在拜访友人时,突然想起僧孙病重无法相见的遗憾之情。 诗句释义: - 用之相访忽忆汉孙不得一脉以死(用之:指作者的朋友,汉孙:僧人的别号) - 叩门剥啄涕沾襟(叩门:敲门,剥啄:敲叩声) - 壁上卧龙香线断(壁上:墙上,卧龙:比喻僧人),墨痕深:书写的痕迹 - 仓皇不瞑思君眼(仓皇:匆忙,不瞑:闭目,思君眼:思念朋友的眼睛) - 辗转犹希住世心(辗转
诗句: 十里涟漪陆瑁湖,一亭幽绝重先居。 译文: 在湖边漫步,可以看到远处的湖水像被细雨轻拂,波纹荡漾,仿佛是一片连绵不绝的云海,让人感觉心旷神怡。湖边的景色如画,让人不禁想起古代诗人笔下的“十里不同风,百里不同俗”的美景。 赏析: 首联描绘了湖光山色的美丽景色,用“十里涟漪”形容湖的宽广和水面的波动,用“陆瑁湖”指代湖的名称。接着用“一亭幽绝重先居”表达了诗人对这座古亭的怀念和赞美
【注释】 ①投闲:指退休后无所事事。 ②著工夫:着手做事情。 ③园林:这里指庭院。 ④榾柮(chú):一种草,可入药。 ⑤屠苏:古代风俗,元旦饮此以求新年平安。 ⑥阿奴:指汉代董祀的妹妹董娥,以美貌著称。 【赏析】 这首诗是写除夕之夜的情景,抒发诗人退居后的生活感受和对新春佳节的喜悦之情。 诗一开头就点明“又是投闲岁”,说明诗人退居已久,在新的一年到来的时候又到了除夕之夜
注释:三十年的水墨功夫,每一笔每一划都是那么的用心和努力。我并没有花费太多的时间和精力,只是尽自己所能,在院子里静静地站着。 赏析:这首诗是诗人对一位老画家的赞美。诗中描述了画家三十年如一日地坚持绘画,每一笔都充满了他的心血和努力。他没有花费太多的时间,只是在院子里默默地站着,等待着自己的作品完成。这种执着的精神,让人感到敬佩