黄佺
东宁春兴六首 海角偏惊景物新,江城如画草如茵。 黄开映日林头檨,绿长迎风水面蘋。 庭树鸟啼回旅梦,故园花发为谁人。 登楼在处堪成赋,何必江陵独怆神。 注释与赏析 第一首: 海角偏惊景物新,江城如画草如茵。 黄开映日林头檨,绿长迎风水面蘋。 庭树鸟啼回旅梦,故园花发为谁人。 登楼在处堪成赋,何必江陵独怆神。 译文 海角的景色因春风的到来而显得新奇;江边的城郭宛如一幅美丽的画卷
诗句释义与赏析: 1. 诗句解析及翻译: - “晓来无事步闲庭,花草当阶任意生。” —— 清晨无事,漫步于庭院,欣赏花草在台阶上自由生长。 - “梅树犹开海外地,春风不落世中情。” —— 梅花依然盛开在遥远的海外之地,春风却无法吹落世间的情感。 - “烟迷傀儡生番社,苔掩贺兰旧瓦城。” —— 烟雾缭绕的木偶戏社,苔藓覆盖着贺兰山下的古城。 - “壮志磋磨还未减,举头万里见云情。” ——
【解析】 本题考查学生理解诗歌内容,把握诗歌的思想情感的基本能力。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个选项的描述,然后一一判断正误即可。 “青山舒却丽容姿,士女欢游杂沓时”的意思是:青山舒展着美丽的容颜,士女们欢快地游玩在春天里。青山舒展着美丽的容颜,指大自然景色美丽。士女欢游杂沓时,这里描写了一幅热闹的春游画面。 “尽解园林看芍药,谁从荆棘辨灵芝”的意思是
这首诗描绘了诗人登上一座高山,被那里的自然景观所吸引,感受到了一种前所未有的情感。他看到山峦起伏,草木葱郁,仿佛所有的山峰都在向他低头致敬。 “海外高冈旧有声”,这里的“海外”指的是遥远的高山,而“高冈”则是指那座著名的高山。诗人曾经在这座山上听过它的回声,那是一首古老的诗歌,充满了力量和激情。 “偶然登眺最移情”,诗人偶然登上这座高山,感受到了一种深深的情感。那种情感是如此强烈
【注释】 东宁:今辽宁东部。春兴:春天的感想。新辟境:开辟了新的疆域。郊郭:城郭,指城市郊外。槟榔:一种热带植物。生啖(dàn):吃。客唇艳:比喻槟榔的味道美。麦穗(suì):即芒稻,一年生草本植物,子粒呈三角形,有硬壳,可以磨成粉,用来酿酒或做面包、点心等食品。横簪(zhān):用簪子横插在头上。女鬓斜:女子的头发被麦穗斜着簪住。茅屋:用草盖的房子。人烟连瓦屋:人烟指炊烟
【注释】东宁:即今辽宁新宾。赤嵌城:明洪武二十四年(1391)在今台湾台南市安平镇东南筑城,因城土赤红,故名赤嵌。番檨林:番檨是热带乔木,这里泛指树木丛生之地。 【赏析】此诗为诗人晚年流寓辽东时所作。首联点出地点,“东宁”即今辽宁新宾。“赤嵌城”,在台湾台南市,因土赤而得名。此句写春景。诗人由登高望远而入题,以“东宁”、“赤嵌”两地名起笔,然后才写到“云晴风静”的景物,层次清晰,脉络分明
东宁春兴六首 昨夜园林播暖风,辛夷开尽小桃红。 云封孤岛天阊外,竹拥人家烟雨中。 社日尚难欺乳燕,波涛原不阻归鸿。 王孙芳草情无限,一曲狂歌仰碧空。 注释:昨夜的园林里传来了暖洋洋的春风,辛夷花已经开尽,只有小桃树上还挂着粉红的花朵。云层封锁了孤岛上的天阙,竹林围绕着人家,在烟雾蒙蒙中显得更加幽静。在社日的时候,燕子还难以欺骗,波涛虽然汹涌,但也无法阻隔大雁南飞。贵族子弟心中的情感无限
海外高冈旧有声,偶然登眺最移情。 步经未历嶙峋径,意解非常草木名。 看去有山皆俯伏,朝来无水不分明。 何妨猿狖缘林叫,且向上头听凤鸣
昨夜园林播暖风,辛夷开尽小桃红。 云封孤岛天阊外,竹拥人家烟雨中。 社日尚难欺乳燕,波涛原不阻归鸿。 王孙芳草情无限,一曲狂歌仰碧空