黄省曾
【注释】: 宋都:指宋代的京都。 浮玉殿:唐代长安城北有玉真观,玄宗为玉真公主建此殿,以供居住之用,又名金銮殿。这里指玉真宫。 黄帝:指轩辕黄帝,相传轩辕氏生于姬水(今河南洛宁县),长于姬山。后人因称其为黄帝。具茨山:亦作具茨,在今河南境内。 羡尔:羡慕你。 寻游地:游览的地方。 长歌:长声吟咏。 蹑屩攀:踏着鞋爬上山。 雁来:指雁群飞来,歇脚。 龙去:指云中神龙离去。 白云:指白云山。 梁园
《渡江闻笛一首》: 晓日度春潮,晴江媚柳条。 挂帆沧海近,闻笛旅心摇。 望处但无尽,济时何寂寥。 彩霞天末起,疑是赤城标。 注释: 1. 晓日度春潮:早晨的太阳照亮了春天的江潮。 2. 晴江媚柳条:晴朗的江水映照着柳条,显得十分美丽。 3. 挂帆沧海近:船帆悬挂在大海之滨,仿佛置身于浩瀚的海洋之中。 4. 闻笛旅心摇:听到远处传来的笛声,使得旅途中的我心绪不宁。 5. 望处但无尽:眺望远方
【解析】 本题考查理解诗歌内容,概括诗句大意,把握诗词情感的能力。解答此题的关键是在理解全诗大意的基础上,根据各个诗句的意思进行归纳分析,从而得出答案。 “予闻秦陇地,山水秀中华。”诗人在听到秦陇的山水之后,不禁感叹其美景如画、令人神往。 “北落人烟近,羌夷笑语哗。”羌民的炊烟袅袅升腾,笑声阵阵传出,一派和平安宁的景象。 “仙人迷宝砦,边士戍莲花。”仙人迷失了方向,边关将士守卫着美丽的莲花城。
《渡淮二首》是唐代诗人李白在流放途中经过淮河时所作。这两首诗通过描写淮河流经之地的景色和感受,表达了诗人对大自然的热爱以及对人生无常的感慨。 下面是对每一句的解析: 落日渡淮口,孤帆挂杳然: - 落日:夕阳西下,表示时间已晚。 - 渡淮口:指渡过淮河。 - 孤帆挂杳然:孤单的帆船在水面上显得非常渺小,仿佛消失在了远方。 译文:夕阳西沉时渡过淮河,只看到一只孤独的小船在水面上飘荡。
注释: 绿竹曾经是林,新栽种的高梧树荫遮天蔽日;海棠花盛开了姿态,芭蕉叶舒展开心。更有白云飘动、阳光嬉戏、岩石低吟、峡谷回音。萝轩的月亮在清辉中缓缓升起,天边暮云沉沉。 赏析: 这是一首咏物诗。首二句写林、高梧、海棠、芭蕉四物,各具情态,互相映衬。后二句写云日、岩壑和萝轩三物,各有情趣,互为补充。全诗用典而不露痕迹
【注释】 暮雨过前溪——傍晚时分下起了细雨(前溪:即前溪桥)。 云四野低——春云漫布四野。 望开山更合,看出树重迷——眺望着远处的山峦(合:同“黑”字),只见树木丛中雾气缭绕,一片迷茫。 池外花交吐,岩间鸟半栖——池塘外边花朵盛开,岩石间的飞鸟有的栖息,有的飞翔。 烟芜千里色,弥使客心凄——烟雾弥漫,远望千里的原野都笼罩在一层薄薄的云雾之中,令人感到凄清、伤感。 【赏析】
【注释】 金陵:今江苏南京。客馆:旅舍,客栈。青溪:指秦淮河,古称青溪。乌衣巷:在南京秦淮河南岸(唐代为乌衣巷),是六朝时有名的贵族居住区。转至:经过。秦淮:即“秦淮河”,又称“淮水”、“秦淮”。古溪:指秦淮河的旧河道,即今天的秦淮河。 延回:延伸曲折。漠漠:烟雾弥漫的样子。关关:鸟鸣叫声。钟山:即紫金山,在今南京市东郊,是南京城西北的一座小山,山上有明太祖朱元璋的陵墓。金闺:指皇宫。 【赏析】
【释义】 在寓大佛寺时,我游览了烟装恣冥览的景色,浪迹拟云孤。地迥栖金寺天春弄玉壶,闭门常卧岛日临湖。我常被误认为是朱轮客,花林问隐夫。 【赏析】 此诗为诗人寓居杭州大佛寺时所作,是一首写景抒怀之作。诗人以烟妆和浪迹勾勒出烟波浩瀚、浩渺无垠的画面,又用拟云孤来表达自己孤高自傲的心态。地迥栖金寺,天春弄玉壶,写出诗人对大自然的热爱和向往之情。闭门常卧岛,伏槛日临湖
这首诗是唐代诗人李白创作的,描写了溧阳旧县桥至深溪的景色。下面是逐句的解释: 1. “旧县久沦没”:溧阳旧时有一个县城,但现在已经不复存在了,被淹没在历史的深处。这里的“沦没”意味着消失或沉没。 2. “孤桥仍倚波”:尽管县城已经不存在,但这座桥梁仍然独立地屹立在水面上。这里的“倚波”指的是桥梁靠在波浪上,形象地描绘出桥梁的坚韧和孤独。 3. “林坰罢城郭”:周围的森林已经废弃
【注释】 窈窕:幽深。壑:山谷。泠(líng)风:清凉的微风。驭:驾,驾驭。 新眺改:新的眺望景色。翻使:反而使得。昔情多:往日之情多。 琴驻:指停歇下来弹奏琴曲。 烟云:指云雾缭绕的景致。 秋河:秋天的河流。矶(jī)露委:像小石头一样堆积在河边。 【赏析】 这首诗是诗人重游拂水岩时所作,表达了他对于自然美景的喜爱和留恋。 “窈窕仙山壑”,首句写拂水岩的高远与神秘,给人一种仙境般的感觉。