夏孙桐
【注释】 过杞县:经过河南省杞县。 国备周三恪:国家有三员重臣(指王公、三孤等)。 城全秦一儿:城池完好如旧,如同秦地一般。 人烟古柳聚:人烟稠密,古老的柳树聚集成林。 风日野蝉移:风和日丽的日子里,野蝉也随着季节的变换而迁移。 壮哉县:多么壮观的地方,令人赞叹不已。 今方重茧丝:现在又重新织起了丝绸。 【赏析】 这是一首纪行诗。诗人从杞县出发,一路上所见所感都写了下来。他看到东楼依旧存在
【注释】 孤忠:指忠诚。缣素,指白色的丝布,借指洁白的丧衣。临池日:指王孙临死前的日子。蹈海心:跳入大海中自沉。杜鹃:传说蜀王杜宇死后化为杜鹃,悲鸣其子。精卫:传说中的一种小鸟,常衔石填海,誓报大禹之仇。芳草:这里指故乡的草木。王孙:指王孙公子,即王孙公子所居住的地方。鸥波:泛指海上的水波。莫:不要。 【赏析】 这首诗是王孙公子对故国故人思念之情的流露。诗人以孤忠、临池日、蹈海心、杜鹃
【注释】 君:指徐养吾。 膏兰:以兰为膏,喻以死殉国。 三首:指诗共三首。 【译文】 竟然因你殉节而死,用兰花作膏也难以割舍; 为了报答国家,苦心攻读,熬过了三年的病苦。 竹席换麻衣,魂归到祖灵之前, 唉呀!家门不幸,死孝也值得传扬。 【赏析】 这首诗是作者在徐养吾死后追悼他的挽诗,诗人从自己的角度出发,表达了对徐养吾的深切缅怀和哀悼之情。全诗语言平实质朴,情感深沉真挚,具有鲜明的现实主义色彩
【注释】 1.光气:指文才。 2.傲骨推:指人皆称赞其有骨气。 3.常存违俗意:指常怀高洁志向。 4.不独呕心才:指不仅才华出众。 5.清职天胡靳:指清廉的官位难求。 6.幽忧志可哀:指内心的忧愁让人感到哀伤。 7.双枝兰玉秀:指如兰花般纯洁,如玉石般美丽。 8.济美卜将来:指帮助国家实现美好未来的占卜或预示。 【赏析】 这是一首咏物寄兴诗,作者通过赞美兰花的高洁与美丽
族祖上珍先生遗像 晚近儒者多从政,其中多数有瑕疵。 惟有您能自行端正,遵循道理得安宁。 冲荡怀抱光风来,乔木根茎世德蟠。 显赫的灵性让人敬仰,只写古心难。 译文: 族中祖先上珍先生的遗像: 近年以来,许多儒生都投身官场,但其中许多人都有不端行为。 只有你能自己修身正己,遵循道理获得安宁。 你的内心冲荡着光明之风,如同大树的根基深厚且扎根于世。 你显赫的灵性和道德令人敬仰
【注释】 从弟:堂兄或堂弟。 实甫:李实甫,作者堂弟,名不详(一作实甫)。柩归里二首:诗题是杜甫为堂弟李实甫送葬而作的两首诗的合称。 汝:你,指堂弟李实甫。 寥寥:形容思绪纷乱。 此生:今生。 艰难归骨计:指李实甫年老体衰,归家安葬。 凄断倚闾情:悲伤地站在家门口,思念之情难已排解。闾:门,代指家门。 门户真堪虑:担心家族门户之事。 婚姻枉订盟:婚姻之事被误订了。 海天波浪恶
送从弟实甫柩归里二首生就穷愁骨,髫年事苦吟。 最怜依砌响,饶有出尘心。 薄福天原定,遗经绪渐沈。 增吾身世感,灯火黯秋阴。 注释:我天生就一副穷愁相,幼年时就开始苦读诗书。我最喜爱的是那墙壁上蟋蟀的鸣叫声,它似乎有着出尘的心境。我的命运很平凡,没有什么福气,上天注定我只能这样,而我的《遗令经》也渐渐被世人淡忘。这让我更加感到人生的艰辛,夜晚的灯光下只有昏暗的阴影。 赏析: 此诗作于作者晚年
注释: 直为饥驱耳,谁云衣锦行。微名华发笑,孤露远游轻。独客亲僮仆,全家仗友生。青门风雪路,挥手若为情。 直为饥驱耳,谁云衣锦行。直意为饥饿驱使,谁说是为了衣锦而行呢?微名华发笑,孤露远游轻。微名华发嘲笑,孤身在外漂泊轻松。独客亲僮仆,全家仗友生。独自一人亲历艰苦,家中全凭朋友帮助生活。青门风雪路,挥手若为情。在青门外的风雪路上,挥别时依依不舍似有情意。 赏析: 这是一首反映社会现实的诗
羁丱才名雁塞秋,中年橐笔客诸侯。 逢时枚马天原靳,配食胡洪气较柔。 旧学选楼成校勘,土风几社接源流。 平生宗仰论文旨,新意多从古调收
尝尽人间骨肉悲,短棺阶下悄横时。 生无夙慧偏妨命,病不先知愧习医。 他日克家诚未卜,即今再索已嫌迟。 彭殇我亦能齐视,自向寒窗揽鬓丝