孙承恩
乱后出城二首 刁斗声犹在,疮痍痛正深。 田庐迷故业,飘泊慰归心。 生理浑无赖,催科况可任。 感时添老泪,到处一沾襟。 注释: ①刁斗:古代军中的计时器具,形状像竹筒,上端有环,白天用绳悬于杆上,夜则敲击报时。 ②疮痍:创伤,这里指战争带来的创伤。 ③田庐:农舍、茅屋,形容简陋的住所。 ④生理:生计,生活来源。 ⑤催科:征收赋税。科,税。 赏析: 这首诗是元代诗人刘因所作的《乱后出城二首》之一
城上更传急,尊前烛焰红。 即听数刻过,便是一年终。 注释:城上的钟声在催促,酒杯前的蜡烛燃烧着红烛光。听着钟表的指针走过每一秒,新的一年就这样过去了。 酬酢看昆弟,愁嗟独病翁。 不知今夕饮,再得几番同。 注释:看到朋友们聚在一起应酬,只有我独自感叹自己的衰老。不知道今天晚上能喝多少杯,才能再次与你们欢聚一堂。 赏析:这首诗表达了作者对岁月流逝、人生无常的感慨。首句通过城上的钟声、酒杯前的烛光
老泪伤时落,衰颜借酒红。 注释:岁月流逝,我伤心地流泪;衰老的容颜借酒精来掩饰。 岂期乡国难,竟底岁年终。 注释:我没想到家乡会有如此困难,竟然到了年底还没有解决。 戚戚怀先德,茕茕成老翁。 注释:怀着对先人的深深怀念,如今独自一人,形影相吊地变成了老人。 却思色养日,笑语几回同。 注释:却思念着那些共度美好时光的日子,那时我们一起欢笑,一起说话
这首诗是唐代诗人张籍所作的《贼退示官吏》。 盗贼何充斥,咆哮剧虎狼。 注释:盗贼遍布各处,他们像猛虎般咆哮肆虐。 赏析:首句描绘了盗贼的猖獗与凶残,如同虎狼一样横行霸道。 焚烧靡孑遗,逃窜各仓皇。 注释:盗贼烧掉了房屋和财物,人们四处逃窜,惊慌失措。 赏析:次句进一步描绘了盗贼的破坏力,烧毁了一切,人们无处可去,只能四处逃窜。 骨肉稀音问,交游有死亡。 注释:亲人之间很少消息
大雷雨二首 忽听轰雷震,浑疑大地摇。 滂沱鸣急澍,挥霍走狂飙。 玄化杳难测,天威默自昭。 凶顽嗟已甚,应得尔魂消。 注释: 1. 忽听轰雷震(忽):忽然。轰雷震:形容雷声巨大。 2. 浑疑大地摇:完全怀疑大地都在震动。 3. 滂沱鸣急澍(滂沱):大雨倾盆的样子。鸣急澍:指雨声急促如雷。 4. 挥霍走狂飙:形容雨水迅速流过,带走了狂风。挥霍:快速流淌。狂飙:猛烈的风。 5. 玄化杳难测(玄)
【解析】 本题考查对诗歌内容、手法和思想感情的把握。 “迢递荆门道,看君领教行”的意思是:在遥远的荆门道路上,看见你带领学生们行走。迢递,遥远的样子;领教,带领学生学习;荆门,山名,在今湖北宜都西北,汉水支流清江流经其下;此指荆州;道,路;君,代词,你;领,率领,引导;教,教育;行,行动;仲宣楼,即“王粲楼”,东汉末诗人王粲曾于此登楼赋诗,抒发怀抱;尚,还;作赋,写文章;休声,指好的名声。
诗句释义: 1. 尘外黄金贱,尊中白发微。 - “尘外”指的是世俗之外,这里指诗人超脱于纷扰的尘世。 - “黄金贱”形容黄金虽然贵为珍宝,但在诗人看来却失去了价值,可能是因为诗人觉得金钱无法带来真正的满足感。 - “尊中白发微”意味着在珍贵的酒樽中,自己的头发已经变得苍白,反映了诗人年岁增长,时光易逝的感慨。 2. 昔贤多遁世,老我已忘机。 - 提到“昔贤”,诗人回忆起历史上那些高洁的贤人
【注释】 慰侄孙友仁昌祖居宅俱罹寇燬二首:慰问侄孙友仁,昌祖的住宅被敌寇烧毁。 成灰烬:化为灰烬。 倭夷很毒情:对日本侵略者仇恨很深。 我闻增慨叹:听到这消息后,我增加了感慨叹息。 汝定:你一定会。 泪纵横:泪水纵横流下。 已已:已经。 无深痛:没有深切的痛苦。 徐徐可再营:慢慢地可以重新建设起来。 才:仅。 年更富:年龄更壮实。 宁患业无成:何必担心事业不能成功。 【赏析】
卜居 避寇来城郭,仓皇就此居。 敢思求巨丽,幸得免忧虞。 草舍邻翁过,蔬畦稚子锄。 地偏情未稳,吾自忆吾庐。 【译文】 躲避战乱来到城里,急忙找个地方住下。 不敢奢求大房子,幸运地避免了忧虑。 邻居的草房路过,小儿子在菜地里锄草。 由于地处偏僻,情感尚未稳定,我怀念我的茅屋。 【注释】 卜居:选择居住的地方。卜,占卜,引申为选择、决定、选定的意思。 避寇来城郭:躲避敌人的侵略,来到城里避难。
避寇此来居,兼旬伏暑馀。 高城鸣柝后,落日闭门初。 风月自清景,帘栊非故庐。 草堂时在望,竹影上窗虚。 注释: 1. 避寇此来居:躲避战乱来到这里居住。 2. 兼旬伏暑馀:已经连续多天炎热的天气。 3. 高城鸣柝后:指夜晚时分,城门关闭后的宁静。 4. 落日闭门初:太阳即将落下,人们开始闭门休息。 5. 风月自清景:自然风光依旧美丽清新。 6. 帘栊(lóng)非故庐:旧居已不是原来的家。 7