孙承恩
【注释】 寇:指寇准;忠悯:指寇准的字。鼎铉:指宰相之职,喻指执政大臣。手扶日毂(gǔ):比喻手握重权,能左右国运。社稷之功:指国家的功劳。莫能与京:没有谁能比得上他。京,通“亢”,高的意思。 【赏析】 《古像赞》是元代书法家鲜于枢为祭祀宋代名相寇准而作的赞文,共二百六十四篇,其中第一百零五篇为寇准所作。寇准一生正直敢谏,不畏强御,以清正廉洁著称,被时人誉为“真宰相”。本诗是其第一百二十六篇
【注释】 1. 古像赞二百零五首:宋代范仲淹所作,共205篇。这是第149篇。 2. 晏元献公:即范仲淹谥号为“文正”的名望。晏元献:指他,名仲淹,字希文,北宋政治家。 3. 以臣事君:意指臣子侍奉君主。 4. 大臣之义:指大臣的责任和义务。 5. 实克有是(sī):确实能够做到。 6. 嫉恶匪隘(ai):憎恶邪恶而不过于狭隘。 7. 检身益严:约束自己的行为更加严格。 8. 弗丐(bèi)恩泽
【译文】 太宗重光,文穆柄政。 诚恳厚道,正直无私。 谁敢侮我,谁诬我,我都默然接受。 宽容忍让,大臣之风范。 【注释】 1. 重光:指太宗(李世民)重振唐国基业。 2. 文穆:指唐太宗李世民以仁爱治国,为文治之主的美誉。 3. 柄政:掌握政权。 4. 悃(kǔn)悃:诚挚、恳切的样子。 5. 侃(kǎn)侃:严肃认真的样子。 6. 孰(shú)侮:谁敢侮辱。 7. 孰(sū)诬:谁敢诬陷。 8
诗句翻译: 志节皎洁,忠诚勤勉。 国家有法纪,我遵守不渝。 奖励善行,如同扶持,去除恶行,犹如拔草。 大臣的职责,是君子的操守。 - 关键词注释: 1. 富郑公:指的是唐朝的富弼(?-1083),字坦夫,洛阳人,历任多个要职,以正直著称,是北宋时期的名臣。 2. 志节皎皎:形容志向和节操非常明亮、纯洁。 3. 忠勤劬劬:形容忠诚勤奋,辛苦劳累。 4. 国有宪章:指国家有明确的法规和制度。 5.
【注释】 王文正公:指王旦,字子安,宋真宗时任宰相。休休其容:形容他的宽宏大量。人讦我誉:别人诽谤我的赞誉。荐贤为公:推荐贤能的人来辅佐他。智名勇能:智慧、名声和勇敢、能力。公无可述:公的功绩是难以描述的。致时太平:使天下安定太平。 【赏析】 这首诗赞美了王旦的德政和政绩。诗中说:“王公盛德,休休其容。”称赞王旦的品德高尚,宽宏大量。“人讦我誉,荐贤为公。”“我”即“予”,这里指诗人自己
李文靖公是唐代著名的宰相,他曾经在镇守地方时,治理百姓有方,深得人心。他的诗才也非常出众,有很多脍炙人口的作品。 这首诗的前四句是对李文靖公的赞美之词。"和靖镇俗"指的是他在镇守地方时,能够安抚人心,使地方安宁;"忧勤励君"则是说他为国家操劳,励精图治;"体国寥寥,孰知公心"则是说虽然他身居高位,但依然关心民生,为民着想;"天书矫诬,新法乱政"则是批评当时的一些皇帝
【注释】范文正:范仲淹,北宋政治家、文学家。 纯备:纯洁完善。贞金粹玉:比喻人品高洁。 风节峻厉:指操守刚直。 霜松雪竹:喻指气节清高。 先忧后乐:即“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。意为把国家和民族的利益摆在首位,为祖国的前途、命运担忧分愁,为人民的幸福出力献计。 济斯民:救济民众。 贤相:贤明的宰相。 绝伦:超过同类,独一无二。 【赏析】 此诗赞颂了宋代名臣范仲淹的高尚品质和卓越成就
【注释】 1、韩魏公:指韩琦。 2、间气:指才华横溢,有特殊才能的人。 3、崇志雅量:崇高的志向和宽广的胸襟。 4、乘时奋庸:抓住时机奋发图强。 5、出将入相:出任将军,又任宰相。 6、表仪朝著:在朝廷中仪表堂堂,很有威望。 7、正笏垂绅:拿着笏板下垂的丝带,表示庄重。 8、光辅三帝:辅佐宋英宗、宋神宗和宋哲宗三朝。 9、社稷之臣:国家的重臣。 【赏析】 这是一首赞颂韩琦的诗
【注释】 胡直讲:指胡安国。胡安国是宋代著名学者,曾为官于湖州和建阳(今福建建瓯),故称“苏湖”。乐律:古时指音乐的规律。束以条格:用法令条文约束。率以躬行:用身作则来实践。典刑:典章制度。百世一时:一代之长。 【赏析】 此诗赞颂了南宋理学家、诗人胡安国(字康侯,号东园)的学问与为人。胡安国是宋代著名学者,在湖州(今属浙江)和建阳任职时,注重培养人才,重视教育,对后学有影响。胡安国的学问渊博
【译文】 功勋卓著,声望显赫,韩愈和范仲淹并驾齐驱。 古文造诣高深,堪比韩愈、欧阳修,与孟子、荀子并列;昌黎先生,名扬四海。 恢复三代之制,摒弃五季之陋,一代宗师,无人能与其匹敌。 【注释】 勋业闻望:功勋卓越,声望显赫。 韩范并驰:韩愈和范仲淹都是杰出的文学家。 古文奥学:古文学识渊博高深。 复三代醇:恢复三代的淳朴风气。 黜五季陋:摒弃五季的污浊习俗。 宗工:宗师,大师。 孰居其右