黄溍
赠熊天瑞先辈 熊君南州山泽臞,敝衣不满六尺躯。 年丁七十气尚粗,拨弃舟楫违江湖。 尘埃掠面冰生须,北走梁宋至皇都。 举头仰瞻天子居,姓名无由达公车。 何王之门无长裾,君惟抱瑟王好竽。 寒风萧萧雪塞庐,退从诸生咏唐虞。 诗成篝灯手自书,字如冻蝇密复疏。 食可无肉出无驴,为我蹝履来于于。 曰予其归无所须,一言用比明月珠。 我方守官橛株拘,嗒然忘言据槁梧。 童子穰穰环座隅,笑我腹笥太空虚。
这首诗是宋代诗人苏轼所创作的一首七言古诗,全诗共八句,内容如下: 读清江集(注释:读的是苏轼的《东坡志林》,这是一本记录苏轼对历史、地理、文化等方面的研究和看法的书籍。) 元祐儒臣焕星斗,后有作者非其偶。 二龙三凤何缤纷,况乃渊源鲁中叟。 适从尘编识英爽,想见世泽馀忠厚。 长公平生二三策,大廷披腹惊群后。 风流斑斑仲与季,茅茨采椽绝丹黝。 独追古昔寓阳秋,稍抉疵瑕到琼玖。 却蟠馀力归赋咏
独骑瘦马走赤日,忽对画图双眼明。 译文:独自骑着瘦弱的马在烈日下行走,忽然间看到画中的景象,仿佛又看到了那明亮的双眼。 注释:赤日:形容太阳火辣辣地照射着大地。 赏析:诗人独自骑马行走在烈日之下,忽然间看到画中的景象,仿佛又看到了那明亮的双眼。这两句诗描绘了诗人独自行走的情景,通过对比画中的景象和现实中的场景,表现出诗人孤独而又向往美好的情感。 想见高人茅屋底,石床卧听松风声。 译文
梓山行赠桑生 梓山:指梓潼山。 昔闻:先前听说,表示对桑先生仰慕之情。 采药翁:善于采集草药的隐士。 问姓但指檐前桐:询问姓名时只是指着门前的梧桐树。 君家本以桑为氏,胡不种桑翻种梓:桑先生原来姓桑,为什么却改姓氏为梓呢? 君:对朋友的尊称。 胡不种桑翻种梓:为何不种桑却改姓为梓呢? 桐君采药不学医,桑君学医兼采诗:梧桐山上的隐士不学医而学诗,桑树上的隐士既学医又学诗。 朝来索我歌梓山
首阳山人饿至死,陶公乃为饥所驱。 首阳山人因饥饿而死,陶渊明被贫困所迫而辞官归隐。 大贤出处自有意,腐鼠何得疑鹓雏。 有才德的贤人决定去留自有其心意,像腐鼠一样的小人又怎能怀疑高洁的凤凰呢? 谁初令我堕世网,久抱磥砢行崎岖。 是谁让我陷入了世俗的罗网之中,长久地在崎岖不平的道路上奔波。 今晨笑与亲友别,烟波泱漭扁舟孤。 今晨我笑着与亲朋好友告别,独自乘坐一叶扁舟在茫茫烟波中漂泊。 穹天大泽合为一
【注释】 题:作诗题。大瀛海道院:即大瀛海寺,位于今河北省乐亭县西南的大海中。崔嵬(cuī wéi ):高耸的样子。隈(wēi):山的弯曲处。土鼎:古代一种圆形的陶器,这里指烧制陶器的窑炉。深崖古像:指大瀛海寺中的石刻佛像。鸿:大雁。爪:爪印。雪:比喻白色的浪花。睨(nì):斜视、侧目,意思是看。月斧:月亮,这里比喻太阳。挥霍:挥动。奔走:奔跑,这里是说风声呼啸,好像在奔跑。属役(suí xì)
【注释】 方子践:名,生平不详。雪中见寄:诗中有“看人射虎苍山根”句,当为方子践在雪中见其友射虎的诗句。江南:今江苏、浙江等省一带。腐儒:不善于辞令,学问浅薄之书生。三白:指白茅(茅草)、白鱼(鲤鱼)、白鱠(白鳖)三种水产品。 宁知有客卧欲僵,冻骨棱层撑铁石——你难道不知道有位客人身体将要僵硬了吗?冻骨:指因受冻而变形的骨骼。棱层:棱角分明的样子。 今年复此雪塞门
题陵阳牟公紫阳方公诗卷 两翁风流扫地无,文章光焰埋丘墟。 纷纷小儿政疾走,安用佩玉飞长裾。 忆昔登堂三十载,梦想时复瞻眉须。 昆虫闭关水返壑,孰使骊龙道颔珠。 愿言保此勿轻出,幸免儿辈相睢盱。 注释: 两翁风流扫地无,文章光焰埋丘墟。 两翁:指两位前辈诗人。风流:指他们的才华横溢,风度潇洒。 文章光焰:指他们的作品光辉照人,如同火焰一样。掩藏于山野之间,无人问津。 纷纷小儿:指年轻人。疾走
【注释】 碧峰矗起三十六:碧峰,指山峰。三十六,形容山峰众多。 老芝千年琢红玉:老芝,指灵芝。琢,雕琢。红玉,形容灵芝的色泽。 帝遣仙人下采芝:仙人,指道士。下采芝,指去采摘灵芝。 迷花失石憺忘归:迷花,指被美景陶醉而忘记了回家。 蟠桃积核高数尺:蟠桃,传说中的长生不老之果。积核,指结了核的桃子。 青牛驾尔还:青牛,神话中的一种神兽。驾青牛,指乘坐青牛。尔,你。 肯念金华牧羊客:肯,愿意。念
诗句释义与译文: - 忆别青岩翁:回忆与一位名叫青岩的友人分别。 - 归进江上橹书札未相忘:回到江上来,但书信未能传达,心中不忘旧情。 - 岁月遽如许山长春树深地阔云涛阻诗筒杳不来:岁月匆忙而过,山高水长树深,云海茫茫阻隔了诗歌的传递。 - 今雨非旧雨:今天的雨水和过去不同,似乎预示着未来的变化。 - 前修遂不作,良友孰我同:古人已不再作诗,而真正的朋友又能与我何其相似? - 兀坐守章句