李处权
诗句:野寺经旬客寓居,水声山色是吾庐。 译文:在野寺住了十几天,我在这里居住,听到的是水声和山色。 注释:野寺:即寺庙,为作者所住之处。经旬:时间已过去许多日子。寓居:居住于某地。吾庐:我的住所。 赏析:此句描绘了作者在寺庙中居住的情境,表达了他对于宁静生活的满足与享受。通过“水声山色”这一自然景观的描写,传达出一种与世隔绝、远离尘嚣的闲适之感。同时,“吾庐”一词的使用
诗句释义 1 悲秋宋玉已销魂:这句话表达了诗人对秋天的悲伤和感慨。宋玉是中国古代著名的文学家,他的诗歌多描写自然景色,常常带有哀伤之情。在这里,诗人可能用宋玉的诗句来形容自己对秋天的感受,感到悲伤和失落。 - 宋玉:中国战国时期楚国的著名诗人,以写景见长,作品多描写自然景色,表达对人生的感慨。 2. 忍听阳关共十分:这里提到了“阳关”,这是古代一首著名的离别歌曲,常常用来表达别离之情
【诗句释义】 妙空:指妙空大师,即慧能大师。此诗是向慧能大师展示自己所作诗文的诗作。 芭蕉:指诗人自己的身世遭遇。 木人花鸟:指世间的一切事物都无生灭之相,如同木人、花鸟一般。 他家:指他人,意在表达自己与众不同,不被世俗所束缚的思想。 定自无生灭:强调自己与众不同,不受世俗所束缚。 何尝有故新:意在表达自己不受外界干扰,始终保持初心的思想。 美玉不羞论瓦砾:赞美那些被世人视为瓦砾的东西
【注释】 陪:陪伴;德孺:苏轼的别号。 江左:古地区名,指东晋南朝时以南京为中心的江南地区,多指长江下游以南地区。这里泛称南方。 心惊:心神不定。 萧瑟:凄凉冷落。 浇花:浇水施肥。 作记:做诗记事。 译文: 十年来我居住的地方不通人烟,偶尔来到仁里与朋友饮酒同欢。 看到这里的人和事物,心中感到惊讶不已,如同在江东见到的人和事一样。 阳光明媚时松下有雪,波涛阵阵时竹间传来风声。
【注释】 1. 简(jiǎn)德孺:诗人的友人。 2. 佳辰:美好的时光,好日子。 3. 忽忽:形容时间过得飞快。 4. 帖砌:贴在台阶上。 5. 飞絮:飘飞的柳絮。 6. 我如放浪陶彭泽:我就像不受拘束的陶渊明一样自由自在,不拘泥于世俗。 7. 我如放浪陶彭泽:我像不受拘束的陶渊明一样自由自在,不拘泥于世俗。 8. 公是风流贺季真:你像风流潇洒的贺知章一样,有风度,有气节。 9. 伊水嵩云
江上望灵石 似闻环佩杂箫笙,鼎立争雄凛太清。 不与古今争变化,可能舒惨属阴晴。 花开玉井难求种,月下瑶台但有名。 我亦生来未尝屈,敢持方寸并峥嵘。 注释: 1. 江上望灵石:在江边远望灵山(指灵石山)。 2. 似闻环佩杂箫笙:仿佛听到环佩和箫笙的声音,象征着神仙的降临。 3. 鼎立争雄凛太清:形容山势雄伟壮丽,如同帝王一样威严。 4. 不与古今争变化:不受历史变迁的影响,保持其自然之美。 5.
紫凤天吴在短衣,乱来无日不鸣鼙。 情随野鹤云间舞,梦绕城乌月下啼。 但得交情如水淡,何须妇馔与眉齐。 抱琴载酒明朝去,相送无劳过虎溪。 注释与译文: - 紫凤天吴:此处比喻德基(友人),其如同紫色的凤凰在短衣上飞翔,象征其英姿勃发。 - 乱来无日不鸣鼙:形容德基无论遇到何种困难或挑战,总是能应对自如,如同战鼓擂动,不断激励自己前行。 - 情随野鹤云间舞:表达了德基如云中之鹤
诗句释义及译文: 1. 岁晚沉沉双鲤鱼,交情可是白头疏。 - 岁晚沉沉:形容岁月已深,环境寂静,如同沉重的水波。 - 交情可是白头疏:暗示两人因年岁增长而疏远了友情。"交情"指人与人之间的关系或友情,"白头疏"意味着双方因为年龄的增长而逐渐失去了联系。 2. 含香不见为郎后,吐屑频闻赐对馀。 - 含香不见为郎后:可能是指某人在等待中,如期待某物或某人的到来,但最终没有出现。 -
注释 - 路贫不在扊扅炊:形容生活贫困,但并不因此放弃努力。 - 调苦谁闻食菜时:在艰苦的环境中,没有人听到过享受美食的时刻。 - 枉道故于寻尺见:指即使只是微不足道的努力也能得到回报。 - 求人曷以斗升为:寻求帮助时,何必斤斤计较一斗一升的代价? - 夷吾不去齐何患:管仲(字夷吾)没有离开齐国,齐国就不会有大的灾难。 - 叔向方来晋可知:晋国的叔向即将来朝,晋国将会更加强大。 -
【赏析】 此诗为诗人晚年寄给八十五侄的一首七言绝句。首联“把玩新诗病眼开,家风端有谪仙才”,是说自己因读杜甫的《登高》诗而重振精神,并称赞其“家风端有谪仙才”。 第二联“只应鱼蟹留人住,肯为溪山唤我来”,写自己喜爱渔樵隐逸生活,不愿做官。 第三联“客舍更堪秋乍入,鬓毛无柰老相催”,感叹年华易逝、人生苦短。 第四联“重阳共醉滕王阁,此观人间亦伟哉!”表达对滕王阁的喜爱之情