罗虬
注释:我已经练得霜华,以助翠钿,期待在早晨去朝拜玉皇大帝。我的形象依稀有如红儿的容貌,才能吹箫引上天。 赏析:这首诗描绘了一位女子修炼成仙的过程,她通过修炼霜华和翠钿,最终成为了玉皇大帝的宠妃。她的容貌与红儿相仿,因此能够吹箫引上天。诗中运用了比喻和象征的手法,将修炼成仙的过程与红儿相比,展现了一种超凡脱俗的美。同时,诗中的“方得”一词也暗示了这种美是通过修炼和努力得到的
【解析】 本题考查诗歌的相关内容。解答此题,需要结合具体诗句内容,从诗的内容上加以分析,并结合作者的思想感情来理解。 “比红儿诗”,这是一首咏物诗,借咏红儿,赞美女子的美貌和才华。 “苏小空匀一面妆,便留名字在钱塘”,这是说苏小小空施脂粉,便留下了美名。“空”字,一语双关,既是说她空去游玩,也暗含了空有才情却无机会施展之意,表达了对女子命运的同情。 “藏鸦门外诸年少,不识红儿未是狂
诗句译文:陌上的行人在歌唱着离别的哀愁,三千门客心中满是迷茫和不舍。如果能够让我的粗陋之貌达到杜红儿的美丽,我定会毫不犹豫地斩下楼前那爱慕之人的人头。 诗句赏析:诗中表达了作者对杜红儿的深深眷恋与仰慕之情。他不仅赞美了杜红儿的美貌,还对她的才华和气质给予了高度评价。然而,面对杜红儿的美丽和才华,诗人的内心却充满了矛盾与挣扎。一方面,他对杜红儿的倾慕之情难以自拔;另一方面
诗句原文: 比红儿诗 休话如皋一笑时,金髇中臆锦离披。 陋容枉把雕弓射,射尽春禽未展眉。 译文: 这首诗的翻译可能是:“不要在如皋讨论谁更美,那里的美女就像锦绣一样美丽。虽然你用华丽的弓箭射击,但春天的鸟雀还没有展翅飞翔。 ” 赏析: 这首诗通过生动的形象描绘了杜红儿的美,同时也反映了当时社会的风气和文人的虚荣心。诗中的“杜红儿”是一个虚构的人物,她的美丽和才艺被诗人罗虬所赞美
诗句释义 1 总传桃叶渡江时:这句诗指的是在古代,有一首著名的诗歌《江南曲》被广为传唱,而这首诗的开头便是“江南可采莲”。 2. 只为王家一首诗:这里提到的“王家”可能指的是某个贵族家族或者王公贵族。这可能意味着这首被广泛传唱的诗歌与这个家族或其成员有关,他们因为这首诗而闻名。 3. 今日红儿自堪赋:这里的“红儿”可能是指那个曾经因这首诗而闻名的人,或者是她的名字。这句话的意思是
注释: 长恨西风送早秋,低眉深恨嫁牵牛。 —— 长叹西风吹来的是早秋,深深怨恨自己被牵牛星娶走。 若同人世长相对,争作夫妻得到头。 —— 如若在世间长久地相守,不如争取到头来,成为夫妻。 赏析: “长恨西风送早秋”,秋风无情,送来了早秋季节,诗人不禁感叹西风的无情,同时也感叹自己的命运。秋风无情,吹去了春天的气息,也吹来了秋天的气息,而诗人却无法抗拒这自然的规律,只能叹息自己的无力。
【注释】 1. 比红儿诗:以《比红儿诗》为题,作此诗相和。 2. 谢娘:女子的代称。 3. 休:不要。 4. 漫:胡乱。 5. 娉婷:姿态美好柔美的样子。 6. 落絮:飘飞的柳絮。 7. 杜红儿:指杜秋娘,唐代歌女名。 【赏析】 这首七绝,是诗人在酬答友人时所作。友人曾赠《比红儿诗》,谢氏应和了一首诗。友人看了,觉得有些不满意。于是写了这首诗给谢氏,指出她不要妄自菲薄,要自重自爱
注释 行绾:即行绾,指行为举止端庄娴雅。 秾云:浓密的云彩。 暗轩:深奥的轩窗。 我来:我来到。 爱:喜欢。 不成冤:不构成冤家。 邢相:邢邵,字安石,北魏、东魏、北齐、隋朝文学家,著有《燕歌行》等诗。此诗是借邢邵自谦之词,以反衬自己的才情。 赏析 这首诗是一首咏物抒情之作,通过赞美红儿的美貌,抒发了诗人对美好事物的向往和赞美之情。 首句“行绾秾云立暗轩”,描绘了红儿美丽的姿态和环境
我们逐句解释这首诗: 第一句:“总似红儿媚态新” - 注释: “红儿”通常指的是女性,这里可能是指某个女子或美女。 - 赏析: 这句表达了女子的美貌和姿态之美,让人感觉如同春天里盛开的花朵一样新鲜、美丽。 第二句:“莫论千度笑争春” - 注释: “千度笑”可能表示多次笑或笑声之多,而“笑争春”则意味着以笑容来竞争春天的美好。 - 赏析:
注释:吴兴的王后想要告别自己的家庭,泽国中的高台展露了曙光。今日红儿的容貌倾国倾城,恐怕需要真宰别开生花。 赏析:诗中描绘了一幅美丽的画面,吴兴的皇后欲辞家,泽国中的高台展露了曙光。红儿的美貌倾国倾城,真宰别开生花。整首诗充满了对美好事物的赞美之情