王称
【注】 清溪:山间小溪。 猿鹤(yuán hè):指山林中的猿猴和仙鹤。邈(miǎo)云峤(jiào):高耸入云的山岭,即山岭云雾缭绕。冥栖(míng qī):隐逸于山中。 埋照:掩映在树木丛中。指隐者隐居的生活。我昔从之游:我过去曾跟随他们游览。 风尘:世俗的污浊环境。摧赧(nǎn)中若燎(liáo):摧残颓败,如同被火烧一般。摧,毁坏;赧,衰败;燎,燃烧。 鸿鹄举:比喻远大的抱负不能实现
【注释】 火旻:星名。倏(shū):疾速,迅速。西流:指星移西坠。庭柯:庭树。落疏影:枝叶稀疏,投下疏朗的阴影。端居:指隐居。掩空闱:掩映着高高的宫门。怀人:怀念朋友。方永:长久、永远。月华:月光。漏疏隙:漏壶里的水漏得快了,所以有缝隙。风籁:风的声音。籥(yuè):吹箭管。玄牝:指母羊,这里代指母亲。残编散金帙:零散的简编被散落在金箱里。鸣琴:弹琴。罢瑶轸:停止弹琴。相望更何许
杨进士新卜幽居 大隐在朝市,萧然小蓬丘。 药栏醉歌鸟,竹径沿清流。 良朋偶而集,杂花映觥筹。 遂忘簪组念,颇似山林幽。 片云池上来,傍我几席浮。 重游未超隔,佳会何能酬。 注释: - 大隐:指隐居的人。 - 朝市:指朝廷和市集。 - 萧然小蓬丘:形容环境清幽,像小蓬茅一样简陋。 - 药栏:指药草种植的栏杆或围栏。 - 醉歌鸟:指醉意中歌唱的鸟儿。 - 竹径:指由竹子铺成的小路。 - 良朋
诗句注释 1 晚至洞神宫 - 抵达了洞神宫中。 2. 晚直下仙关 - 傍晚时抵达了下仙的关口。 3. 乘闲清道机 - 乘着闲暇时光,轻松地走在清净的道路上。 4. 福地集万灵 - 福地聚集了无数的神灵。 5. 迢遥丽神圻 - 遥远的美景中,神圣的土地。 6. 入门喧有息 - 进入门内后,喧闹声渐渐平息。 7. 微风吹我衣 - 微风轻拂我的衣物。 8. 烟林闭虚境 -
诗句释义与译文: 1. 相逢白昼间,岂尽攫金者。 - 解释:在白天的会面中,难道都是那些只追求金钱的人? - 赏析:此句表达了诗人对当时社会现象的批判,揭示了人们在光天化日之下依然追求金钱的本质。 2. 亦有披裘生,采芝当盛夏。 - 解释:也有像穿着皮衣的生灵一样自由自在的人们,在盛夏时节采摘珍贵的灵芝。 - 赏析:这句诗描绘了一种超脱世俗、追求自然与生命本质的美好画面
古意二首寄邹参政济 其二:亭亭江上楼,绮窗洞然开。上有愁思妇,感叹当为谁。 注释 - 亭亭:形容楼高耸入云的样子。 - 江上:指的是临江的高楼。 - 绮窗:精美的窗户。 - 洞然开:窗户敞开,光线通明。 - 愁思妇:楼上的女子,因思念而感到忧愁。 - 感叹当为谁:女子在叹息,心中所想的对象是谁。 译文 高耸入云的江上小楼,窗户精致而敞开。上面有一位忧愁思念的妇女,她的心事究竟为谁而忧呢
【注】 圣皇:皇帝。览乾驭,御览干戚。天驷,即天龙,指天子的马车。流星芒,形容马的飞奔速度,似天上的流星。太乙,指黄帝。灵异,指神异。倏见渥水傍,忽然出现在眼前。渥水,大泽名。神精何权奇,神采精神多么奇特。意气尤轩昂,气概更加昂扬。两颧,即颊部的两个侧面。夹明月,象月牙儿那样夹着。四蹄乱秋霜,马的蹄子踏起的尘土像秋天的霜一样。早为汗血驹,很早就是汗血宝马。三载,满三年。清大荒
题畦乐处士成趣园 远生贵忘我,守静体自然。 外物苟不荣,取乐无过愆。 鼎食岂不甘,轩裳讵匪贤。 大功难久居,盛名难久全。 淮阴登将坛,条侯寄重边。 宠辱一朝异,殒替谁能怜。 宁兹远世氛,寄身在中园。 闲濯鱼父缨,时诵老氏篇。 旷志适古初,冥心超至玄。 知止幸不殆,胡必夸轻儇。 嗤彼当世人,碌碌随贷迁。 端居有真趣,此意谁能传。 注释: 1. 远离世俗名利,忘掉自我。2.
【注释】 灵谷寺:在南京钟山,是南朝宋文帝元嘉年间建的。 松声度众壑:指寺中松树林立,声音传到山谷之中。 塔影悬晴空:指寺塔高耸入云。 衣冠:古时读书人的装束。此处泛指士大夫。 幽期:指隐逸的隐居生活。 八水:指金陵的西江,即今长江。 玄风:指道家的无为清静之风。 上人:对僧人的尊称。启:指开启。 竺坟:指印度佛教经卷。 说法:讲经说法。超群蒙:高出一般人之上。 香蒙蒙:形容香气浓郁。 别来
这首诗的译文是:清晨我打开了柴扉,有位客人来到我的屋中。 他的车驾装饰华丽如雕鞍,轻纨飘逸犹如罗襦。 他一进门就坐在高堂上,随从们闲散且都在场。 他说并非他人,而是年少时曾经为六郡之吏。 二十岁时已登汉朝,三十岁时担任金吾卫。 五侯为他吐露诺言,七贵为他奔走相追。 笑我说我长期漂泊不归,劝我不要迂腐疏懒。 富贵不会提前到来,到老只会徒劳而返。 而我听说了他的话语,笑着感谢他陈情。