庞嵩
【注释】 君:您,指代对方或朋友。相看:相互观看。只许:只如此(只能这样)。 【赏析】 这首诗写友情,抒发了诗人与友人的深厚情谊。诗中“君”字重复出现,“我”字也重复出现,这在古代诗词创作中,是一种特殊的修辞手法,叫做重言叠句,它强调的是诗人的情感和对朋友的眷恋之情。 “对君君不言,坐我语不语”,这是说,你不说话,那我就与你对话;你不讲话,我就和你说话。“君不言
这首诗是诗人在世路纷扰、人情冷暖中感慨人生无常,抒发了对自然和生命本质的热爱。 第一句“世路竞棼逐”,描绘了世人在世间道路上争名夺利的场景,表现了社会的混乱和人们的浮躁。第二句“末学多支离”,则表达了诗人对于自己所学知识的浅薄和学问上的不连贯,反映了他对个人学识水平的无奈和自嘲。 第三句“生意本无言”,揭示了诗人对于生命本质的思考,他认为生命的真谛不在于言语表达,而是在于内在的生命力
注释: - 皎皎冰玉姿,挺挺苍翠质。:形容白葵的清高纯洁之品质和坚韧不屈的品格,像冰玉般晶莹剔透,如同挺拔的苍翠之木,充满生机。 - 精白一寸心,常捧中天日。:指白葵心中只有光明、正直与正义,就像捧着一轮明亮的太阳,永远照亮自己的道路。 赏析: 这是一首赞美白葵的诗。白葵是一种植物,其茎干直立,叶大而宽,花朵洁白如雪。在这首诗中,诗人以冰玉和苍翠来形容白葵的品质,表达了对它的赞美之情。同时
【注释】 有怀九章寄北途滨江诸友 有:作,写。 之:代指朋友。 酩然:大醉的样子。 以慰:来安慰。 遐:远、长。 【赏析】 此诗是李白在长安与友人离别时所写。诗中表达了他与朋友离别时的思念之情,以及自己对朋友的关心和祝愿。 全诗如下: 我怀孔方,道远莫致之。 酩然事高酌,以慰遐相思。 我怀孔方,道远莫致之。 酩然事高酌,以慰遐相思。 我怀孔方,道远莫致之。 酩然事高酌,以慰遐相思。 译文:
注释:江水无边无际,茫茫一片。知音在哪里呢?我弹琴时,手指落下却无法发出声音,只好抱着琴回去。 赏析:这首词是作者借弹古琴抒发感慨之作。上片写景,“渺茫”一词写出了江面广阔,无边无际的意境。下片抒情,“落指不成声”写出了弹奏时因情感深沉而无法表达出来的情景。最后两句则直接表达了作者的失落和无奈之情
【注释】 九章:指《哀郢》和《怀沙》两篇。九,泛指多。北途:指从北方来的路上。植芙蓉:种植荷花。良:很。飞翰:即飞鸿,传说中鸟的别名。甘泉馆:汉代宫苑中的一种建筑,以泉水命名。汉武时建,在长安近郊,汉武帝曾在此避暑、狩猎、游宴。 【赏析】 首二句写诗人在曲江边植下芙蓉,大道不远;三、四句说自己乘风高翔,要修葺甘泉馆。“乘风”与“说飞翰”对举,形象地写出自己欲南行而不得的迫切心情。 “九章”
欲驾扬州鹤,憩息甘泉窝。 仰瞻仰宸楼,下盼庭树柯。 注释:想要驾驭一只扬州的白鹤,在甘泉的巢中休息。我抬头向上仰望,看到了高耸入云的皇宫楼阁;低头向下望去,看到庭院中的参天古木。 译文: 想要驾驭一只扬州的白鹤,在甘泉的巢中休息。我抬头看到高大的皇城楼宇,低下头看见庭院里茂密的树木。 赏析: 此诗以“有怀九章寄北途滨江诸友”开篇,直接表明了作者的写作意图和情感。接着,诗人运用比喻的修辞手法
【诗句注释】 望望青原山:指望着那连绵不绝的青原山。青原山:位于江西省上饶市铅山县境内,为信江、抚河发源地,是江南第一高峰,素有"江南屋脊"之称,海拔1397米,主峰玉京岩,高耸云表,雄伟壮观。 昔侣白鹤仙:昔日与白鹤仙人相伴。白鹤仙:指传说中的白鹤仙人。 杳矣东廓翁:指那位隐居山林的老者。东廓:指东面的园林或院落,借指隐居之地。 念之成潸然:思念之情难以言表,泪流满面。潸然:形容流泪的样子。
【注释】: 九章:指屈原的《九辩》。 严江:指桐江,即严陵江。严陵在今浙江桐庐县西南。 挺挺念庵宅:意指怀念着那座“念庵”。念庵,山名,在今浙江桐庐西北。 从明斋:指随顺明主之命,为官清白。 焉:语助词,无义。永嘉客:指永嘉郡人。永嘉郡治所即今天的温州市,属浙江省。 赏析: 这首诗是作者在严陵江边的念庵怀念故乡之作。首二句写自己怀念念庵,三、四两句写自己怀念故国,五、六句写自己思念家乡
新泉浚留都,济济濯缨侣。 新泉,指代清流的泉水,比喻贤才; 济济,众多的样子; 濯缨,洗帽上的缨穗,比喻清白自守。 语默本同心,语默,指说话和沉默; 本,本来; 同心,志同道合; 岂以岐出处,岐,岔路,比喻道路分歧,各奔东西。 【译文】 我怀念九章诗寄给北途滨江诸友。 新泉,指代清流的泉水,比喻贤才; 济济,众多的样子; 濯缨,洗帽上的缨穗,比喻清白自守。 说话与沉默本是心志相同