陈宓
第一首诗,前两句是写潘岳的文采与书法。“胶煤”指用胶粘合煤炭。“鸾麝”是说墨色像鸾、麝(一种名贵的动物)一样。这两句诗赞美了潘岳的文采和书法的精妙。 “老剂尤令举世惊”,意思是说他的文章或书法之妙,足以让世人惊叹。 后两句是写他的字迹。“点漆未能绳纯黑”,意思是说他的字写得再好,也难逃墨色偏淡、不够纯正的命运。“令人字字挟霜明”,则是说他的字写得好,让人一看就感到清冽、明洁如霜。 第二首诗
``` 人物方今正眇然,哦松依旧志逾坚。 宁为鸡口羞牛后,孔圣从来耻孰鞭。 注释:如今的人(指作者)正在年轻的时候,就像松树一样坚韧不拔;宁愿像小鸡的嘴那样有尊严地活着,也不愿像老牛那样受人驱使。孔子曾经说过,从来没有人能够忍受别人的鞭打,这是孔子所鄙夷的行为。 赏析:这首诗表达了诗人对坚定意志和自尊自爱的追求。诗中“哦松依旧志逾坚”比喻年轻人应该有坚定不移的决心和意志,不受外界干扰
注释: 夜投官舍,听到鼓声,看到灯火;雨急风喧,梦作江。 怪得萧然世俗虑,主人高致在轩窗。 赏析: 首联“夜投官舍鼓逢逢,雨急风喧梦作江”写诗人夜晚投宿官府,听到鼓声、看到灯火。鼓声和灯火,都是官府的象征,表明诗人已经身在官场。同时,也表现了诗人对于官场生活的厌倦之情。 颔联“怪得萧然世俗虑,主人高致在轩窗”是说奇怪自己怎么会有这样的世俗之虑,而主人的高雅情趣却在轩窗之上
注释:我内心期盼能到极乐世界,在三千大千世界中自由飞翔。但我对世间的琐事无法放下,因此只能在世俗中度过二十年。我未能像你一样修习佛法,只能将寂寞当作是幽深的禅定。 赏析:这首诗通过对比来表达诗人内心的矛盾与无奈。他渴望能够飞向极乐世界,但现实的困扰使他无法实现这个愿望。他没有像其他人一样去修行,而是选择了一种更为消极的方式来面对生活,将孤独和寂寥当作是一种修行,这也是一种无奈的选择
【注释】 偶题:偶然的诗题。愚、智:指人,也指事物。纷纷:杂乱的样子。总一丘:指归隐。身心役役:指心身俱疲。谩:空,徒然。山林:指隐居的地方。未必:不一定。胜:超过。触处:处处。能欢:能感到快乐。即:便,就。自由:不受拘束。 赏析: 这是一首咏物抒怀之作,以“愚”与“智”为喻,表达了诗人对于人生和理想的思考。 首句“愚智纷纷总一丘”,用“愚”与“智”相对举,表明作者对世间万物的看法
注释:我平生的笔力强健,足以写出神奇美妙的诗篇,何况我有超凡高迈的胸怀和古代贤人的志趣。现在担任台阁中的二令官职,可以随意创作诗歌来抒发自己的情感。 赏析:这首诗是诗人在任职台阁二令时的感怀之作。首联写自己才华横溢,有超凡的抱负,有“与古期”之志。颔联写自己担任台阁二令,可以自由创作诗歌,抒发自己的心情。颈联直接抒情,表达自己对诗歌创作的热爱和执着追求。尾联进一步强调自己有非凡的才华和远大的志向
【诗句解释】 1. 对面孙吴开两阵:孙指孙权,吴指东吴(三国之一),这里泛指双方在棋盘上摆开阵势。 2. 乘机胡越竞操戈:胡指北方的匈奴族,越指南方的越族,这里泛指棋手之间的较量。 3. 锱铢胜负何须较:锱、铢都是古代货币单位的名称,这里用来形容双方棋手之间胜负得失微不足道。 4. 喜败无人似老坡:老坡是苏轼的别称,这里指棋局中有人欢喜对方败北,但无人能超越。 【译文】 棋盘对面
``` 亲友乡闾恨少逢,多因游宦得从容。 他年傥过鸣珂里,只恐飞翰不许从。 【注释】 1. 亲友乡闾:指故乡邻里。 2. 鸣珂里:古代地名,此指京城中繁华之地。 3. 飞翰:书信。 4. 他年:来年或将来。 5. 许从:允许。 【赏析】 这是一首表达离别之情的诗作。首句“亲友乡闾恨少逢”表达了诗人在异乡为官,与家乡的亲友难以相见的无奈和遗憾。次句“多因游宦得从容”,则表达了在官场中
以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析。 - 诗句释义: 1. 酒遏一杯能养性:饮一杯美酒可以修养身心。 2. 肉逾三品反伤饥:食用过多的肉类反而导致饥饿。 - 译文: 酒一饮而尽可养生,但肉食过多反而伤身;人生满足之后不再追求珍馐美味,何需伤害万物以自取其害? - 赏析: 这首诗通过对比饮酒与过量食肉对人体的影响,表达了诗人对自然和谐与生活简朴的向往
诗句 1. 游云台寺观梅 - 描述诗人游览云台寺并观赏梅花的情景。 2. 春风日夜晓清真 - 描绘春风在春天的夜晚和白天吹拂,使得梅花更加清新脱俗。 3. 不惜天香染世尘 - 表示梅花的香气不惧世人的污染,依然保持着它的纯净与高雅。 4. 寄语山僧休尽扫,石间留取作毡茵 - 告诉山上的僧人不要将所有的梅花都清扫干净,让它们自然生长,保留一些供人践踏使用,以保持其自然美态。 译文