胡长卿
【注释】嘉鱼:即嘉鱼,一种鱼。火山:在四川奉节东,有嘉陵江注入长江之处,水热异常,故名。那得:哪能。鳞:指鱼的鳞片。译文:听说嘉鱼产于火焰山,我怎么能有幸见到它的一条鳞片呢?赏析:这首诗是作者游历嘉陵江畔时写的一首记事小诗。诗人以“闻道”开头,说明自己游历时所听到的传闻。“嘉鱼出火山”一句点出所闻之传说的根据,而“嘉鱼”又暗用《庄子》中关于鲲鹏化鸟的故事
诗句注释及赏析: 1. 旧闻雁不到衡阳,今复南飞入瘴乡。 注释: - 旧闻:以前听闻 - 雁:大雁 - 不到衡阳:没有抵达衡阳(一个古代中国南方的地名) - 今复:现在又 - 南飞:向南飞行 - 入瘴乡:进入瘴气弥漫的地区 - 瘴乡:指南方湿热、多病的地区 赏析: 这句诗表达了大雁迁徙时的一种常见现象。在古代,人们常把大雁作为候鸟来观察,认为它们能够根据季节变化而迁移
【注释】 1. 天怜素质太柔轻:上天怜悯她质地过于柔弱,容易被风吹雪压。 2. 不奈西风雪片凝:无法忍受西风和大雪的袭击。 3. 故与红颜如美玉:因此她像美人一样,洁白无瑕。 4. 尚馀清影似寒冰:仍然留下清晰的倩影,像寒冷的冰。 5. 黄香仅可追多叶:只能追忆那许多叶子。 6. 重萼堪怜只两层:可惜花萼只有两重,显得有些遗憾。 7. 欲问园官分此贴:想要问问园官,能否将这枝梅花分开。 8.
【诗句释义】 悬崖怪石水潺潺,宜有神龙隐此间。 穷胜不妨穿险洞,寻春那止看群山。 攀龙行即天边去,跃马聊同野外还。 好景良辰适相会,一尊且共水云闲。 【译文】 悬崖上的怪石和流水潺潺,这里应该是有神龙的栖息之地。 游览胜地不必走太远,只要穿过危险难走的山洞;寻找春天不必只看群山。 攀登龙形岩石就像是飞向天空,骑马在野外奔驰就像与同伴一起返回。 美好的景色和良辰正好相遇,让我们一同举杯畅饮
天怜素质太柔轻,不奈西风雪片凝。 故与红颜如美玉,尚馀清影似寒冰。 黄香仅可追多叶,重萼堪怜只两层。 欲问园官分此贴,宜楼深远叹难应
悬崖怪石水潺潺,宜有神龙隐此间。 穷胜不妨穿险洞,寻春那止看群山。 攀龙行即天边去,跃马聊同野外还。 好景良辰适相会,一尊且共水云闲
旧闻雁不到衡阳,今复南飞入瘴乡。 天阔随阳皆可去,未应为界限潇湘。
胡长卿,字元之,吴县(今江苏苏州)人。 孝宗乾道二年(一一六六)进士(《吴郡志》卷二八)。 淳熙七年(一一八○),为将作监丞(《宋会要辑稿》职官七二之六)。 十一年,改军器监丞(同上书选举二二之六)。 光宗绍熙三年(一一九二),知崇化县(《周文忠集》卷二八(《吉州新贡院记》)。 四年,由知吉州迁提点广西刑狱(《攻愧集》卷三七《知吉州胡长卿除广西提刑制》)。 五年
胡长卿,字元之,吴县(今江苏苏州)人。 孝宗乾道二年(一一六六)进士(《吴郡志》卷二八)。 淳熙七年(一一八○),为将作监丞(《宋会要辑稿》职官七二之六)。 十一年,改军器监丞(同上书选举二二之六)。 光宗绍熙三年(一一九二),知崇化县(《周文忠集》卷二八(《吉州新贡院记》)。 四年,由知吉州迁提点广西刑狱(《攻愧集》卷三七《知吉州胡长卿除广西提刑制》)。 五年