林熙春
诗句原文: 家世三朝捧御章,乾坤待尔定行藏。 山中文豹浑身雾,天上神驹满足霜。 莫为池塘耽李杜,须教怀抱答虞唐。 八千里外扶摇远,献纳无迟达未央。 接下来对这首诗的翻译和赏析: 译文: 你的家族在朝廷有着崇高的地位,你将决定自己如何生活。 山林中的文豹浑身是雾,天空的神驹已经满霜。 不要沉溺于池塘里的李杜之诗,你需要用你的才华来回应虞唐之德。 八千里之外,扶摇直上青云
【注释】 1. 八千里外挟青囊:比喻学问渊博。青囊,道士用的口袋。 2. 特入神州访禁方:特别到中国来寻求医治人民的疾病的良方。神州,指中国。 3. 帝问向夸传扁鹊:皇帝问我过去曾夸赞扁鹊(战国时著名的医学家)。 4. 皇华今幸附腾骧(chán):现在的使者有幸能随着神马飞腾翱翔。皇华,指使节。腾骧,指骏马奔驰。 5. 满腔浑抱人心活:心中充满了对百姓的关爱。 6. 三祝还祈圣寿康
诗句释义与译文: 1. “鲤庭桃李是前身,凝翠园开种紫莼。” - 注释:鲤庭,可能指的是某个地方或人物的代称。桃李,常用于比喻学生、门生等年轻一代。前身,这里可能是在比喻某种传承或联系,如文化、艺术或思想等。凝翠园,可能是一个园林的名字,种植着紫莼。 - 译文:仿佛鲤庭的桃花和李树都是前人的传承,凝翠园中种植的是紫色的莼菜。 2. “松桂动时摇月影,水云停处见天真。” - 注释:松桂
我们逐句分析这首诗: 1. 封公曾缵槐寿 - 注释:封公曾经继承了槐树的寿命(即长寿) - 赏析:这句表达了对前人高寿的赞美和敬意。 2. 久抱明珠懒暗投 - 注释:长时间地抱着珍贵的珍珠,不愿意轻易放手 - 赏析:这句比喻自己珍视某物,不愿轻言放弃或展示。 3. 凤毛千仞兴全收 - 注释:凤凰的羽毛千丈长,但最终都被收起 - 赏析:这里比喻某人虽然拥有非凡才能或成就,但最终都收敛了锋芒。
【注释】 己酉:宋高宗绍兴九年。金公:高宗自称。有祝釐(zúlí)之行:指举行郊祀大典。余卧病弗获祖之江干:我因病不能去参加祭祀,只能在江边躺着思念。每枕上有怀辄得诗一二句:每次在枕上有所感触都写一两首诗。积之缀成四首:将这四首诗连缀起来。用当骊歌:用作祭祀的乐章。 【译文】 春天到来的时候我身体不适不能参加郊祀大典,只能在江边躺卧而心念祈祷。 我将母亲尊前分玉露,追随君主阙下动金珂。
这首诗是送李毓岩入朝觐。李毓岩,字廷美,建安人,曾任中书舍人,因直言被贬为永州司户参军。 首先看第一句:“建安才子舄翩翩”,建安指的是东汉末年,曹操在邺城的时期,那时的文学成就非常高。这句话的意思是:我这位建安时期的才子,如今踏上了离别的征途,鞋子踩踏着轻盈的脚步,仿佛还在梦中。 第二句:“尊酒韩江怆别筵”,韩江是指长江,尊酒意味着敬酒,饯行宴上,大家举杯共饮,以表达对友人的不舍之情。
【注释】余与畅梧兄友有年最称莫逆己酉兄夫妇同化心甚伤之时余以病弗及临唁间后漫赋挽章二首用致哭私:我与畅梧兄的友情有多年,最好没有比得上的。己酉兄弟夫妇一起化去,心里非常伤心。当时我因病不能亲自前去慰问,只好作诗来表达我的哀悼之情。 昔年梅墅锁研旧,羡尔交情久益新:以前在梅墅时我们曾互相切磋学问,你我交情越来越深了。 蚤擅雕虫仍数厄,因贪训鲤更家贫:年轻时就擅长文墨,多次遭到厄运
【注释】 ①朱存敬:人名。 ②青琐:指帝王的宫殿门。 ③棠树:指代朋友,因棠为友之别称。 ④凤毛:凤凰所生羽毛,比喻高飞远走的人。 ⑤系简:用书信表达心意。 ⑥鹤算:传说鹤能活八百岁,故以“鹤算”比喻人的长寿。 ⑦武彝:即武陵山,是道教名山之一。神仙:指隐者、修道者。 ⑧碧水:泛指清澈的水流,这里暗指武陵山的清泉。 ⑨白头:指年迈的人。 【赏析】 诗中作者通过回忆与朋友在海上共同奋斗的情景
这首诗是作者于己酉年夏日观察金公,因卧病未能参加祖行江干,每枕上有怀辄得诗一二句,积之缀成四首。 使君纡略盛谭兵,风雨皇华剑气鸣:使君(使节)的谋略广博(纡),谈论战争时(盛)声势浩大(谭)。风雨皇华剑气鸣:风雨中,宝剑的锐气发出(鸣)。 南纪山河甘露湛,中兴日月寿星明:南方的山和河都像被甘露滋润,恢复中兴的日月像寿星一样明亮。 千秋凤阙县金鉴,三祝鹓班侍玉衡:凤凰台宫门前挂着金色的铜镜
【注释】 五月朔:五月初一。凤皇台:相传为尧时凤凰栖息的台观,故址在今河南登封县西北。竞渡:古代端午节有赛龙舟的习俗。郑德进:郑文宝,字德进,北宋人。 重午:农历五月初五,俗称端午。破愁:驱除忧愁。 沙边鸥:指在沙滩边的鸥鸟。狎:亲近、戏弄。 龙翔:龙在水中游动的样子。稠:众多。 夺标:取得冠军的意思。自是:自然。风云志:雄心壮志。击节:拍手叫好。解敝裘:脱下破旧的衣服。 【赏析】