高吉
山色横青眼出自《快阁》,山色横青眼的作者是:高吉。 山色横青眼是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 山色横青眼的释义是:山色横青眼:山色横亘,宛如青眼正视。形容山势壮丽,如同人眼正视,生动形象。 山色横青眼是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 山色横青眼的拼音读音是:shān sè héng qīng yǎn。 山色横青眼是《快阁》的第5句。 山色横青眼的上半句是:落木几番秋。 山色横青眼的下半句是
落木几番秋出自《快阁》,落木几番秋的作者是:高吉。 落木几番秋是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 落木几番秋的释义是:落木几番秋:秋天里树叶多次飘落。 落木几番秋是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 落木几番秋的拼音读音是:luò mù jǐ fān qiū。 落木几番秋是《快阁》的第4句。 落木几番秋的上半句是: 澄江依旧月。 落木几番秋的下半句是: 山色横青眼。 落木几番秋的全句是:澄江依旧月
澄江依旧月出自《快阁》,澄江依旧月的作者是:高吉。 澄江依旧月是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 澄江依旧月的释义是:江水清澈,月光依旧。 澄江依旧月是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 澄江依旧月的拼音读音是:chéng jiāng yī jiù yuè。 澄江依旧月是《快阁》的第3句。 澄江依旧月的上半句是:来寻快阁鸥。 澄江依旧月的下半句是:落木几番秋。 澄江依旧月的全句是:澄江依旧月
来寻快阁鸥出自《快阁》,来寻快阁鸥的作者是:高吉。 来寻快阁鸥是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 来寻快阁鸥的释义是:来寻快阁鸥:来到快阁寻找栖息在那里的鸥鸟。 来寻快阁鸥是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 来寻快阁鸥的拼音读音是:lái xún kuài gé ōu。 来寻快阁鸥是《快阁》的第2句。 来寻快阁鸥的上半句是:不跨扬州鹤。 来寻快阁鸥的下半句是: 澄江依旧月。 来寻快阁鸥的全句是
不跨扬州鹤出自《快阁》,不跨扬州鹤的作者是:高吉。 不跨扬州鹤是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 不跨扬州鹤的释义是:不愿跨骑扬州鹤,暗指不愿追求虚幻不切实际的富贵。 不跨扬州鹤是宋代诗人高吉的作品,风格是:诗。 不跨扬州鹤的拼音读音是:bù kuà yáng zhōu hè。 不跨扬州鹤是《快阁》的第1句。 不跨扬州鹤的下半句是:来寻快阁鸥。 不跨扬州鹤的全句是:不跨扬州鹤,来寻快阁鸥。
这首诗是唐代大诗人杜甫创作的。诗中抒发了游子对家乡亲人的思念之情。下面是诗句的逐句翻译以及注释。 胡不归二首:这是两首抒发思乡之情的七言绝句。第一首写游子在暑热中归来,清风扑入家门;第二首描述与母亲重逢时的喜悦心情和对母亲的深深怀念。 客从暑中来,清风入我户。 译文:客人从炎热的夏天来到我的家,清凉的风拂过窗户进入房间。 注释:这里的“客”指客人,可能是作者的朋友或家人
诗句解析与赏析: 1. 上山采芳桂,不盈一掬金。 这句诗描绘了诗人亲自上山采集芳桂的情景,但结果并不如预期的那样丰富,仅仅收获了一捧金色的桂花。这里的“不盈一掬金”意味着虽然努力但成果有限,暗示着诗人对美好事物的追求和现实的落差。 2. 金色容易变,零落伤我心。 诗人通过“金色容易变”表达了一种无常和易逝的感觉,而“零落伤我心”则直接表达了因为美好事物消逝所带来的情感伤害
诗句翻译: 1. 墨卿溯源流,甄陶何远矣。 - 墨卿追溯源头,寻找陶冶的渊源。 2. 系出五大夫,杀身成人美。 - 出自五位大夫之家,为了成全他人而牺牲自己。 3. 策勋凌烟阁,繇此著姓氏。 - 在凌烟阁上立功勋,因此留下姓名。 4. 开国从胶东,裂土封黑水。 - 建立国家时自胶东出发,将土地分封给黑水之地的诸侯。 5. 平生好太玄,握手忘汝尔。 - 我生平喜爱太玄之学
这首诗表达了一位游子在外漂泊,妻子独守空房的孤苦之情。以下是对每一诗句的具体释义和赏析: 1. 第一句“茕茕荡子妻,空房守幽独。”:这句诗描绘了游子的妻子独自守在空荡荡的家中,显得孤独无助。这里的“茕茕”指的是孤独无依的样子,表达了妻子内心的孤单和寂寞。 2. 第二句“缠绵心绪长,吞声忍夜哭。”:这句诗描述了妻子心中无尽的思念和悲伤,她只能默默忍受夜的寂静,默默地流泪
塞南月冷乌夜飞,茫茫旷野无枝栖。防边夜歌大风起,铁衣如冰冻不死。 注释:塞南的月亮寒冷,乌鸦在夜晚飞翔,在辽阔的原野上找不到栖息的地方。为了边防而唱歌的士兵们,在风中前行,他们身着铁甲仿佛冰封一般,坚不可摧。 功成那忍乞爱卿,叫阍已献龟形绮。钱塘江边乌欲栖,小卿醉软红玉肌。 注释:一旦战争结束,怎能忍受这样的屈辱?我已经将你献给了君王,就像献出乌龟一样珍贵。我在钱塘江边,想要找到一个栖息之处