卢琦
【注释】风山:指太行山。龙井:在河南登封县西北的中岳庙后,相传为大禹治水时所开凿。瑶峰:指华山。神井:指华山东峰下的“玉女”泉。苏耽:传说中的仙人名。 【赏析】诗一开头便以“风山龙井”四字点题。首句写龙井所在,次句写此井神奇莫测,第三句写石上苔痕,第四句写井旁草色。五、六两句说“讵非太华峰,犹疑苏耽宅”,意思是这井不是太华峰的,也不像苏耽的居处,而像是神仙居住过的地方。最后两句是说“仙人胡不归
【注释】 过清溪:在江西庐山一带。江野:指江水边。孤舟:只有一只船。横野:横卧在旷野之上。白日莫放鹤:太阳快要落山时,不要放飞仙鹤,因为仙鹤要归山了。清溪:指庐山的清溪。闲钓鱼:《太平御览》卷七五○引《襄阳耆旧传》:“陶潜好读书、不求甚解。每有会意,欣然忘食。”意思是说陶渊明喜欢读书,但并不追求书中的道理,一读就会心,所以读书很有兴趣,常常忘了吃饭。这里用反语,说自己读书没有陶渊明那样的兴趣
【赏析】 这是一首送别诗。首句“古井九仞馀”是说这口古井很深,有九仞(一仞为三十尺,九仞即270尺)。后二句“薄交屡识面,岂若两同心”意思是说与朋友交往不一定要天天见面,只要心相照就行了;朋友之间心意相通,何必在乎见面与否呢?这里诗人用“薄交”二字表明自己的交友态度和标准。 “子行风霜野,我望云山岑”是说你要踏上征途了。你将要远行在风雨兼程的野外,而我只能远远地望着那云雾缭绕的高山,心中无限惆怅
我认识杜青碧,他隐居在武夷山。 采集药材去紫芝岭,行歌白云间悠然自得。 天上的梯子遥可登,月亮门高可攀越。 天子召请他不出仕,道人闲来还往还。 注释: - 我识杜青碧:我认识杜青碧,这里“我”指的是作者本人。 - 深居武夷山:杜青碧隐居在武夷山,武夷山是中国福建省的一座著名山脉,以产茶闻名。 - 采药紫芝岭:采集药材去紫芝岭,紫芝是一种珍贵的中药材,常用于治病。 - 行歌白云间:在白云间行走
【解析】 本题考查学生对诗歌内容理解与分析能力。解答此题,要结合全诗内容来理解,注意不要遗漏要点。 “晓发瓜州古渡头,好风半日到扬州”意思是:早晨从瓜洲渡口出发,顺风行船,半天就到了扬州。“晓发”,清晨起床;“瓜州古渡”,即今天的江苏仪征市的瓜州渡口;“晓发瓜州”,就是早上离开扬州城去江南地区。“好风”,指顺风,这里指水路顺风;“半日”是半天的意思,指船在江面上行了半天。“到”,抵达、到达
【注释】 宿:夜住。武夷山:在福建省西部,因山有九曲溪水,水色绿如武夷而得名。青碧叟:指山中道士。清谈:指道士谈论的清静无为之道。险语:指山中鬼所说的话险怪难测。河汉:银河,即天河。危梯:高峻的楼梯,挂在星斗间。芙蓉:荷花。吟久:长吟,即咏唱。 【赏析】 这首诗是作者游历武夷山时所作。武夷山在福建省西北部。诗人登山观景,夜宿山中,与山中人交游,作诗记其所见所感。首句点明时间、地点和人物
【解析】 本诗的译文:在武夷山下,借宿在武夷山中观。月挂水晶帘,风吹紫霞幔。鸡犬入云中,笙歌起天畔。传语杜聘君,酒熟幸相唤。注释:武夷山,又名“太姥山”,在福州市北15公里处,主峰黄岗山海拔2160米。武夷山以奇峰、怪石、岩洞、峡谷、溪流、瀑布著称。相传晋代道教人物许逊曾修炼于此,故有“天下名山”之誉。武夷山是著名的风景旅游区和避暑胜地。武夷水系由南向北分三段:建溪,富屯溪和桐木溪
这首诗描绘了一树梅花,其美丽与高洁让人陶醉。下面是逐句的解析: 1. 枝头春雪莹芳樽:描述了梅花树枝上覆盖着如雪一样的白色花朵,这些白色的梅花在晶莹剔透的酒樽旁显得格外美丽。"枝头春雪" 指的是春天树上的积雪,"莹芳樽" 则形容雪花在灯光或月光照射下闪烁,增添了一份美感和神秘感。 2. 绰约冰姿袭醉魂:这两句赞美了梅花的姿态和气质,如同一位优雅的女子。"绰约" 一词常用来形容女子体态曼妙,而
【注释】 水光:水波。棹声:划船时桨击水面发出的声音。阿母:对年长妇女的敬称。哺儿:给婴儿喂奶,这里指母亲喂孩子。却笑:反而讥笑。世途:尘世的道路。骨肉:比喻至亲。苦分离:形容骨肉亲人离散的痛苦。 【赏析】 这是一首描写母子情深的五言古诗。诗中通过渔家老翁捕鱼的情景来表达诗人对母亲和兄弟姊妹的思念之情。 “水光不动棹声迟,阿母舟中坐哺儿。”这两句是写渔家老翁划动小船,在水上捕捞鱼虾
【题解】 这是一首纪游诗。诗人在风雨交加的天气里,乘着渔舟,来到江边一个烟雨朦胧的寺院,看到远处的山寺塔影斜斜地映在江面,近前则听到江岸上传来鸡鸣犬吠之声。他不禁赞叹:“这真是个好地方!”于是便将这幅山水图挂在自己的房间里。 【注释】 ①题:指题画诗。 ②渔舟:渔船。 ③蓑衣:用草编织的雨衣。 ④僧寺:寺庙。 ⑤烟霏:云雾弥漫,烟雾蒙蒙。 ⑥鸡犬:指鸡鸣狗叫的声音。 ⑦暝(míng):天色暗淡。