皇甫汸
【译文】 少年时期不避讳,抒发忠言直谏。 宽容仁爱至高无上,受到的谴责很轻微。 将你外放到地方任职,斋中只把门关上。 停止写作去学习法书,悬挂蒲草代敲木棒。 株连得自其明正,牵连的人尽释其绑。 虽然缺少广汉神明,但差不多是仲由之诺。 两听见春鸟鸣叫,再见秋英凋落。 领悟《孺子歌》的笑谈,间或从渔父取乐。 采兰寄思于所思之人,无媒人托情难传。 投赋吊湘累,长揖还返丘壑。 【注释】 黄州:今湖北黄冈
【注释】 自中山:从中山出发。陈子良:人名,这里代指友人。会之无极:在无极这个地方和友人相会。 理案牍:整理文件。尊酒日慇勤:敬奉好酒,殷勤款待。 桃李花:桃树和李树的花。 游子:在外漂泊的人。行役:外出作官或旅行。因君念离群:因您而思念离别的同伴。 嘤鸣鸟:黄莺等小鸟的叫声。怅然不可闻:感到惆怅悲伤,以致听不见黄莺等小鸟的叫声。 回首:回头看。中山道:从中山来的小路。 伤心:悲痛欲绝。隔暮云
注释: 昔:过去,从前。 君:你(他)。 交:交往,相待。 乃:竟然,居然。 自吴趋见:从吴国赶来相见。 越江浔:越过长江。 浔:水名,即今江西省的彭泽县附近。 燕甸:燕地,古称燕国之地。 帝承明庐:帝王居住的承明宫。 伊:语气词,相当于“是”。 嘉荐:美好的食物。 倾心:用心。 接枝:接受礼物。 忧或枉惠劳:担忧你的枉费辛苦。 乐亦同酣宴:欢乐也和大家一起尽情饮酒宴乐。 投分:投合心意。 逾
陆士衡墓 平原秉秀质,吴趋蔚清芬。 迈德自轩裔,夙龄非世群。 圭璋既特达,华萼复辉纷。 运谢金陵气,铭晞石室勋。 砥节在绳祖,奉义乃从军。 宁知怀慷慨,从兹婴垢氛。 旗掩朝歌月,剑起夜台云。 李广忌为将,扬雄耻缀文。 鹿苑成单露,狐丘迷旷芸。 吁嗟千载鹤,何处一来闻。 注释: 平原:指的是陆机,字士龙,西晋著名的文学家。秀质:指其天赋的才华和品质。吴趋蔚清芬:吴地(今江苏苏州)的风土人情清新高雅
《春日游西山作》是一首五言律诗,作者是唐代诗人王维。这首诗通过对春天西山景色的描绘,表达了作者对大自然的热爱和对美好生活的向往。 诗句释义: - 吴乡信云美: 在吴地(今江苏南部一带)的信云很美丽。吴乡指的是吴地,也就是今天的江苏省南部地区。信云是指天上的云彩,这里的“信”是“像”的意思,表示像信一样美丽。 - 山水饶嘉丽: 山水非常美丽。这里指的是西山的山水景色,山清水秀,风景宜人。 -
注释: - 溯风枉轻帆:逆着风扬起的轻帆。 - 戴星理扁棹:天不亮就起床,整理好扁舟。 - 超忽之武城,有荡瞻鲁道:越过武城时,可以眺望鲁国的大道。 - 古邑一何卑:古老的县城多么低矮。 - 令猷久弥劭:你的才能和谋略已经很久没有衰退了。 - 弦歌谢清响,精华契深造:演奏的歌曲已经失去了它原本的美妙声音,只有它的精华与深邃的道理还在。 - 曰余厕文儒:我作为文人学士。 - 耽寂违时好
【注释】 本:指本来。希世姿:指世俗所看重的姿容或才能。翻:反而。逢时误:指不合时机。良友:好朋友。遄征:急匆匆地出外去。凌风:乘着和煦的春风。缅邈(miǎn mào): 遥远。山高路远。 【赏析】 这首诗是写怀才不遇而急于求仕的苦闷心情。 首二句言自己本无出众之姿,却偏偏遇上了好时代,因而误入仕途。“本乏希世姿”,即说“本来没有出众的容貌”。这四字概括了诗人一生的命运。他自认为没有过人的才华
【注释】: 奉义:奉侍义理。 游:游览。京邑:京城(今河南洛阳)。 数:多次。违:错过。 迢迢:遥远的样子。明月光:明亮的月光。越江汉:渡过长江和汉水。 及:比得上。清秋:深秋。玩:游玩,欣赏。 镜彩:指月亮。揽未盈:形容月亮圆而不够满。璧景:比喻月亮的光辉。委:倾泻。才半:只有一半。 桂树敷丹英:桂花开放时,花色如丹。华萼:桂花的花苞。纷相焕:花苞争相开放。 谢:凋谢。西园:指东晋王羲之的故居
诗句释义: 1. 忽散游梁客,来作过吴人。 - “忽散游梁客”:突然之间,那些曾经一起游览的梁州客人都离开了。 - “来作过吴人”:现在自己作为吴地的人。 2. 朝发胥江汭,夕济蠡湖津。 - “朝发胥江”:早晨出发,从胥江开始。 - “夕济蠡湖”:傍晚到达,在蠡湖停船休息。 3. 还山一何迅,行路多苦辛。 - “还山”:回到家乡或山林。 - “一何迅”:怎么如此迅速地。 - 注释
注释: 姱行每招愆,荣名乃为累。 弱冠怀夙龄,登庙成华器。 宁知洛阳才,祗取汉庭忌。 愿因天际归,及此河干伺。 译文: 我的美好品行常常招惹麻烦,荣誉名声反而成了拖累。 年轻时就立志报国,但登上庙堂却被当成了华丽的摆设。 怎知道洛阳的英才,只是被朝廷所忌惮。 希望能像天边飞翔的鸟儿一样自由地回归故乡,也希望能够在这个时候等待机会