薛蕙
【注释】 游城南园林 其五:游:游玩;园:指城南的园林。其五:其五,指此诗的第五首。 日落风景佳,中园霁氛滓(chǐ)滓:尘垢、污秽。霁:晴。氛滓:云气。中园:即中园门。 轻云染松色,清露飘兰蕊(ruǐ):轻云:微云。染:沾染。清露:清晨的露水,这里指松上晨露。飘:飘洒。兰蕊:兰的嫩芽,这里借代兰花。 新暑渐炎蒸,重来玩溪水:新暑:夏天初生的暑气。炎蒸:炽烈的阳光和热气。重来:再次来访。玩:嬉戏
注释: 八月十四日夜饯伯昭五首 其一 秋堂惨别酒,夕幌伤离弦。 酒停弦亦阕,乍睇望舒圆。 窈窕度清汉,空蒙浮素烟。 此时一弭思,再徙风中筵。 赏析: 这是一首写送别友人的诗。前四句写离别之苦,后四句则写别离之后的心情。 首联写送别的地点和时间,即在八月十四日晚上。“秋堂”,指宴会厅堂。“惨别酒”,说明是在饮酒作乐之时,却要与朋友分别。“夕幌”,指傍晚的帷幕,这里借代指夜晚。 “伤离弦”
【注释】 幽渚携风策,层阿息烟驾。 亭亭荷照景,嘒嘒蝉吟夏。 低徊悟形变,索莫惭时谢。 自缘心有念,临觞屡惊咤。 【译文】 在城西的亭子里聚集, 乘着微风手执马鞭,登上山巅停息车驾; 荷花亭亭地照着景色, 蝉儿声声地吟唱夏天的歌。 徘徊中领悟了万物变化的道理, 独自感伤岁月流逝而感到悲伤; 由于心中有所牵挂, 面对酒杯多次失声惊呼。 【赏析】 《城西亭子宴集》是唐代诗人白居易的组诗作品
逐凉向何许,平台俯烟际。 城西亭子宴集其一,诗人在城西的亭子里宴集,想寻找避暑的地方,却不知道在哪里。 青皋杳重叠,素水萦迢递。 青翠的皋台上云雾缭绕,清澈的河水流淌在远方。 酒冷渚边云,衣芳苑中桂。 酒席上,酒杯被微风吹凉,云彩也在飘动;身上的衣服散发出淡淡的香气,如同花园中的桂花一般。 一遇林下期,仍偕尘外契。 偶然相遇于林下的约定,仍然与超脱尘世的朋友相约
注释:在城南园林游览,第三站是别苑。飞觞令在别苑进行,平沙上移徙帐篷。兰草刚刚解开衣带,花蕊不久就握满手心。回身策马步向前溪,红尘中仍然洗涤着缨巾。 赏析:这首诗是一首游赏之作,诗人以清新的笔触描绘了城南园林的景色,表达了对自然之美的热爱之情。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和精神的愉悦
注释: 攀林摘朱果,汲井牵瑶瓮。——在城西亭子设宴。采摘朱果,汲水烹酒。 凉风拂露榭,清气流云栋。——凉风吹过露台,清凉之气从屋梁流过。 四时俄转瞬,万绪纷如梦。——四季变换,如同瞬间即逝的梦境。 相顾各喟然,中饮可辞痛。——看着彼此,都感慨万分,饮酒可以忘却痛苦。 赏析: 这首诗是唐代诗人李白的代表作之一,描绘了他在城西亭子设宴的场景。诗人通过细腻的笔触,将宴会中的欢声笑语、美酒佳肴
【注释】 ①抱怀不可写:指怀抱中难以倾吐的心事。②徘徊讵云已:犹言徘徊不已,何时才能结束。③渐聆寒漏促:指夜深了听到更漏声越来越短促。④清阴徙:月光由明亮逐渐转为昏暗。⑤宵深河敛素:指夜深了,银河也渐渐收拢。⑥曙近云成绮:晨曦将近时,云彩变成五彩缤纷的样子。⑦伊迩:他。⑧引余觞:举杯劝饮。 【赏析】 这是一首送别诗,是饯别友人仲昭而作。全诗以抒情为主,语言朴实自然,风格清新明快。
【解析】 此诗为送别之作,是诗人在八月十四日夜饯别伯昭而作。前五句描绘了送别的环境和气氛;后五句表达了对友人的深情厚意和依依惜别的情怀。 “静夜未遽央”,寂静的夜晚尚未到尽头(未央:尽)。“华月出尚早”,皎洁的明月已经升起,但还未到中午时分。“微氛映修竹”,淡淡的烟雾映衬着修长的竹子。“皓露散芳草”,洁白的露水滋润着芬芳的草地。“殷勤迟暮日”,殷勤地送走了傍晚的太阳。“缅邈平生好”
注释: 城西亭子宴集 其五:这是一首描写亭子的诗,表达了作者对亭子的喜爱。 永日避炎暑:长时间的躲避酷热的天气。 中园屏烦嚣:在园林中避开了喧闹的声音。 登危乍悽怆:登上高处突然感到凄楚悲伤。 临迥更萧条:面对着远方更加显得凄凉萧索。 积水含密雾,空林送新飙:积水中弥漫着浓重的云雾,空旷的树林间送来了清新的凉风。 眷言摅幽抱,援翰赓长谣:眷恋着抒发自己的幽深情怀,拿起笔来创作了一首长长的歌谣。
【译文】 酒宴散去杯盏又倒空,微风停息衣袂还飘冷。欢愉的情意刚刚依依不舍,忧虑的心情终究耿耿难忘。这次出游我们偶然坐在一起,分别之后只有孤单的影子相伴。委婉柔美珍惜这美好时光,手拉着手夜深人静更显得宁静。 注释: 1. 饯:送别。 2. 徙:移。 3. 倾:倒出。 4. 风罢:风停了。 5. 衣犹冷:衣服还冷。 6. 兹游:此游。 7. 并偶(pián)坐:一起坐着。 8. 后别:后来离别。 9