吴融
这首诗是一首赠诗,作者通过赞美广利大师的书法艺术,表达了对广利大师的敬仰之情。 下面是诗句的解释: 1. 化人之心固甚难,自化之心更不易。 —— 化人是指别人,自己的心就是化人之心;自化就是自己能够转化自己的意思。化人可以受到限制,但自化元则必须有自己的志趣和目标。 2. 在心为志者何人,今日得之于广利。 —— 在心为志者,就是有志向的人。今天得之于广利,就是从广利那里得到的启发。 3.
枯缠藤,重欹雪,渭曲逢,湘江别。 注释:枯缠的藤蔓,重重叠叠地倚靠着洁白的积雪;在渭水之畔相逢,却要离别于湘江。 不是从来无本根,画工取势教摧折。 注释:这不是从一开始就没有根由和根本,而是画工取势而故意使之摧折。 赏析:这是一首题壁诗,描写了诗人与友人分别后,在渭水之畔与友人相遇时的情景。诗人用“枯缠藤,重欹雪,渭曲逢,湘江别”等四句描绘了两人分别后在渭水旁偶遇的场景
这首诗的翻译是: 得不到月中的桂树,我转而思慕陵上的柏树。 闲暇时取画来观赏,烦闷的心情得以解脱。 桂生于青冥之上,万古烟雾阻隔。 下荫玄兔窟,上映嫦娥魄。 圆缺且不常在,高低难以测量。 若不是借助羽翰,攀折如何能够? 天远目穿,夜阑头自白。 未知陵上柏,定然不会改变。 有意兼松茂,无情从麝食。 不在是非间,和人为愤激。 他年上缣素,今日悬屋壁, 灵怪不可测,风雨疑来逼。 明朝归故园,唯有此相伴
注释: 江行:即江上行船。 来时风,去时雨,萧萧飒飒春江浦。:形容江上景色多变。 欹(qī)欹侧侧海门帆,轧轧哑哑洞庭橹。 斜倚着的帆,轧轧声的水鼓。 赏析: 这首诗是作者在江上行船时的所见所感。首句“来时风,去时雨”写舟行途中风和雨的变化。次句“萧萧飒飒春江浦”,描绘了春天的江面波光粼粼、柳絮飘飘的景象。第三句“欹欹侧侧海门帆”,描写帆船在江面上的摇曳姿态。第四句“轧轧哑哑洞庭橹”
这首诗是唐代诗人杜甫的《绵竹山四十韵》。 下面是对这首诗的逐句翻译和注释: 第一联:"合有五色禽,叫啸含仙曲。" - "合有":表示存在或拥有的意思。 - "五色禽":五种颜色的鸟,这里可能是指不同品种的鸟儿。 - "叫啸":鸟儿的叫声。 - "含仙曲":蕴含着神仙般的旋律或意境。 - 注释:"这里的鸟儿叫声和谐悦耳,仿佛在吟唱着神仙般的旋律。" 第二联:"根虽限剑门,穴必通林屋。" -
【注释】 1. 丝不如竹:古代传说中,琴瑟之音不如钟鼓之声。 2. 肉:指人的声音。 3. 乃知此语未必然:这句话的意思是“我才知道这句话并不一定是事实”。 4. 李周弹筝听不足:李周(李白)对弹筝的声音很感兴趣,但他觉得还不够满足。 5. 闻君七岁八岁时,五音六律皆生知:听到你小时候就能分辨出五音六律。 6. 十三弦最妙,应宫出入年方少:十三弦是最美妙的,因为只有十三弦才能准确地模拟宫音。 7
赠{巩/言}光上人草书歌 篆书朴,隶书俗,草圣贵在无羁束。江南有僧名{巩/言}光,紫毫一管能颠狂。 译文:篆书质朴自然,隶书过于繁复,而草书则更显自由奔放。江南有个名叫{巩/言}光的僧人,他手中的紫毫笔能随心所欲地挥洒,让人惊叹不已。 注释:篆书(一种汉字书写方式),隶书(一种汉字书写方式),草书(一种汉字书写风格) 人家好壁试挥拂,瞬目已流三五行。摘如钩,挑如拨。斜如掌,回如斡
【注释】 横:指弹奏。 怨伤:怨恨忧伤。 聊:姑且,勉强。 伯牙:春秋时晋国人,善弹琴,钟子期是他的知音。 何似:何如。 沧溟:沧海。 【译文】 只有闲坐在膝上的琴,寄托着我的怨恨忧伤。 伯牙在海上听到大海的波涛声而感伤,我如今又怎能比得上他? 【赏析】 这是一首写风雨兼程、思念友人的诗。前两句是说,只有坐在膝盖上弹起琴来,才能寄托自己对朋友的深切思念和满腔的哀怨。后两句是说
即席十韵 住处方窥宋,平生未嫁卢。 - 住处方: 刚刚到达的地方,形容新环境。 - 窥宋: 观察宋朝的风貌或文化。 - 平生: 一生,指整个生活经历。 - 关键词解释:宋,中国历史上的一个朝代,以宋代为代表,代表了当时的文化和风俗。 - 译文: 刚到一个新地方,就对宋朝的文化感到好奇。 - 赏析: 诗人初到一个新的地方,对这个地方产生了浓厚的兴趣,开始观察并了解当地的文化和风俗。 暖金轻铸骨
诗句释义与译文: 首句:“春物竞相妒,杏花应最娇。” - 关键词:春物、妒、杏花、娇 - 注释:春天的百花竞相展示自己的美丽,其中杏花以其独特的娇嫩和魅力最为引人注目。 - 译文:春天里的其他花草都在争奇斗艳,但最能吸引人们目光的是那最为娇艳的杏花。 次句:“红轻欲愁杀,粉薄似啼销。” - 关键词:红、轻、愁杀、粉、薄、啼销 - 注释:红色的花瓣轻盈而淡雅,仿佛在忧愁中凋零