林光
【注释】 过恶溪:经过这条恶溪。 东:在方位词的前面。义安城:即今安徽歙县,古属徽州府地。洪流一战兢:形容河流湍急,水势浩大。 何事鳄鱼驱已久:为什么河里的鳄鱼已经很久没有被赶走了? 恶溪犹有恶之名:尽管河水很浑浊,但是人们还是称它为“恶溪”。 【赏析】 《过恶溪》是南宋诗人汪应辰的一首七言绝句。诗中通过描绘红桥、义安等景物,表现了作者对当地恶溪的厌恶之情,同时表达了对自然和人文环境的关注与思考
【注释】 潮州:今广东省潮州市。韩文公祠:为纪念唐代文学家韩愈的祠堂。韩愈(768—824),字退之,河南河阳人。贞元进士,官至吏部侍郎。世称“韩吏部”、“韩昌黎”。因谏迎佛骨得罪贬谪到潮州,死后追赠太傅。祠在潮州城东门外。二首:指《题韩文公庙》和《祭韩文公文》。 扶留:山名,又名罗浮山,在广东潮州境内。叶裹槟榔:以椰叶包裹的槟榔,是当地特产。槟榔可入药,能杀虫,治痢疾等。欲献君侯恐不尝
【注释】江佥宪:指江朝瑞,字元吉,号江阴,江西建昌人。明成化二十年进士,授行人司正。弘治元年以言官谪戍交趾。后复职,迁太仆寺少卿致仕。冯提学:指冯琦,字叔华,号石湖,江苏无锡人。嘉靖八年进士,授南京刑部主事。历任山东按察使、广西右参议、四川按察使。 【赏析】此诗为作者在旅途中与江佥宪别时所作。诗人因风受阻,留宿驿馆,次日清晨酒醒时,春意盎然,但心头却仍萦绕着春天的愁思,难以排遣。此时又逢扬波激浪
重九日张侍御招饮元妙寺时董侍御林大行人泮及弟佥宪包进士咸在席,酒酣因和张侍御旧游韵二首 笋舆欲尽碧峰头,翠竹深松景自幽。 潦倒共拚今日醉,不知萸菊为谁秋。 诗句释义: 1. “笋舆欲尽碧峰头”:描述诗人与友人乘坐的小巧轿车到达了碧绿的山峰之巅,表达了旅途的愉悦和对美景的赞叹。 2. “翠竹深松景自幽”:描绘了一幅深山中竹子和松树环绕的景象,强调了环境的清幽和宁静。 3.
重阳佳节,菊花盛开,诗人张侍御与董侍御、林大行人、泮兄弟及包进士在元妙寺饮宴。席间酒酣耳热,大家兴致盎然地应和张侍御昔日游历的诗韵。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 醉来萸菊满簪头 - 注释:醉酒时,茱萸和菊花装点着发髻。 - 赏析:描绘了一幅饮酒作乐的场景,强调了节日的欢乐气氛以及个人享受。 2. 况值僧居景最幽 - 注释:正值僧人居所,风景最为清幽。 - 赏析
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 何须赤壁对黄州,只欠东坡一夜游。 - 何须赤壁对黄州:不需要赤壁和黄州的相对照。赤壁指的是历史上著名的赤壁之战发生地,位于湖北省赤壁市西北的赤鼻矶,而黄州是宋代的行政区划名称,两者地理位置不同。 - 只欠东坡一夜游:缺少的是苏轼这位文人的一次夜晚游览。苏轼,即苏东坡,是北宋时期的文学家、书画家,以豪放派词风著称于世,其《念奴娇·赤壁怀古》等作品广为流传
潮州林太守邀金山小酌 乌石参差出凤城,一樽聊此话平生。 磨崖细认模糊字,怕有昌黎刺史名。 注释: - 乌石:指的是乌石山,位于今广东省潮州市。 - 凤城:指凤凰古城,也即今天的广州市。 - 磨崖:指的是摩崖石刻,是中国古代在山崖上刻写文字的技艺。 - 昌黎:是指唐代文学家韩愈,他曾任州刺史。 赏析: 这首诗是诗人林升在一次与友人相聚于乌石山时所创作的。诗中描绘了诗人与友人在乌石山上的一次饮酒聚会
【注释】 吴缙折赠牡丹花因与觅莲栽:吴缙赠送的牡丹花,我拿来与您栽种莲子。 牡丹花好花端好,莲子纤花实更妍(yán):牡丹花开得非常好,花蕊端的花朵更加美丽,而莲子则更加纤细、花蕊端的美丽。 欲识舂陵培植意,花娇实美是天全:想要了解这春陵培育的意味,是因为花娇艳、果实美好,都是天赐的恩惠。 【译文】 你赠给我的牡丹花,花头端端正正的; 而那莲子,纤细又美丽。 想要明白这春陵的培育之意,
壶公何物钟灵秀,更为壶公一品题。 壶公是壶山的别称,此处指壶山之美,令人赞叹不已。 老眼何曾忘五岳,笋舆吟过木兰溪。 诗人年事已高,但仍不忘游览名胜,曾经在木兰溪畔乘坐竹轿游览。 译文: 壶公山的美令人赞叹不已,更让人为它的名声而自豪。我虽然年事已高,但仍然记得曾经游览过五岳,也曾经在木兰溪畔乘竹轿游览。 赏析: 这首诗表达了诗人对壶公山美景的赞美和对过往游历的回忆
潮州谒韩文公祠二首 香拈一线傍峰头,海色山光共劝酬。 注释:我在香炉峰的顶端拈起一炷香烟,海天景色和山色美景相互衬托,我与它们共同享受这美好的时刻。 莫道开元无眼孔,天留声迹重潮州。 注释:不要说开元年间没有发现声音的迹象,上天留下了声音的痕迹,使得潮州成为了一个重要的文化中心。 赏析: 这首诗是诗人在潮州韩文公祠游览时所作,通过描绘香炉峰上的自然景观和海天的美景